Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Краткая биография Родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр. Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году. Приблизительно в те же годы В.Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мара «Песни сна» (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина. На пластинке Михаила Фейгина "Только одна дорога", вышедшей на фирме "Мелодия" в 1990 году, присутствуют две песни на стихи Уолтера де ла Мара в переводе Виктора Лунина: "Среди роз" и "Ветер". У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз- бу -ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала « Мурзилка ». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
Речевая разминка 1.Жили – были три бобра Для бобриного добра Добрый старый Бурундук Подарил бобрам сундук. 2. Да-да-да – в огороде лебеда, Ду-ду-ду – растут яблоки в саду, Ту-ту-ту – мы поедем в Воркуту.
Молодцы!!!
Урок чтения в 1 классе по учебнику Е.И.Матвеева «Литературное чтение» (развивающая система Эльконина - Давыдова). Тема: " Описание чуда в поэтическом тексте. В.В. Лунин «Я видела чудо»"...
Цели:1. Познакомить с новым грамматическим значением существительных – одушевлённость, неодушевлённость 2. Развивать способность к анализу и обобщению, находчивость, сообразительность; развивать...
Урок обучения грамоте в 1 классе. Тема урока: Согласные звуки [в],[в,], буквы В, в. Физкультура. Спортивные игры. Роль физкультуры и спорта в укреплении здоровья.
Тип урока: урок изучения и первичного закрепления новых знанийПособия к уроку: лента букв, карточки, рабочая тетрадь, Азбука, электронное приложение к ученику (УМК «Школа России»)...
Виктор Владимирович Лунин (Виктор Владимирович Левин), родился 6 мая 1945 года - детский поэт, писатель, переводчик. Выпустил больше тридцати книг стихов и прозы.
Родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.
Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году.
Приблизительно в те же годы В.Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мара «Песни сна» (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина. На пластинке Михаила Фейгина "Только одна дорога", вышедшей на фирме "Мелодия" в 1990 году, присутствуют две песни на стихи Уолтера де ла Мара в переводе Виктора Лунина: "Среди роз" и "Ветер".
У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
В начале 1997 года у В.Лунина впервые вышел том «Избранное». За переводные стихи этого тома В.Лунин в 1998 году был награждён почетным международным дипломом им. Андерсена. В том же 1998 году В.Лунин получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне».
В 2001 году в издательстве "Грант" вышел его перевод книги Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" - полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году в издательстве "Росмэн" вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс "Говорящая голова". В 2009 году в издательстве "Махаон" вышел перевод повести Редьярда Киплинга "Твой верный пёс Бутс". В 2010 году в издательстве "РИПОЛ классик" В.Лунин выпустил для детей повесть "Александр Невский".
В 2011 году вышел его перевод книги Кеннета Грэма «Ветер в ивах». В этом же году в пересказе В. Лунина опубликованы "Слово о полку Игореве" и "Король Артур и рыцари Круглого стола".(Обе книги вышли в издательстве "Махаон"), а в издательстве "Вита-Нова" - сборник стихов "Острова".
Виктор Лунин (Виктор Владимирович Левин) – детский поэт, писатель, переводчик, - родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр. Воспитывали его бабушка и дедушка, т.к. мама была постоянно на гастролях. В доме было много книг, которые собирал его отец. Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-ых годов. Первая крохотная книжка-раскладушка "Подарки" на одно стихотворение вышла в "Малыше" в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник "Не наступите на слона" вышел в "Малыше" в 1978 году.
Вежливый слон.
Вышел слон на лесную дорожку,
Наступил муравью на ножку
И вежливо -
Очень -
Сказал муравью:
- Можешь и ты наступить на мою!
Цап-царап и Чик-чирик
Чуть слышен шорох мягких лап.
Крадётся тихо Цап-Царап.
Но зря крадётся!
В тот же миг
Вспорхнул на ветку Чик-Чирик.
Щенок и кошка
Вдоль по дорожке
Шёл щенок Тимошка.
Увидал Тимошка
На дорожке
Кошку
И залаял весело:
- Рр-ав! С тобою рад
Был бы поиграть я!
Побежали в сад!
Зашипела кошка,
Отошла немножко,
Выгнув спину, бросилась
На щенка Тимошку.
Видимо, собачьего не знала языка…
А могли б друзьями стать,
пойми она щенка!
Под крыльцом
Под крыльцом построен дом -
Лубяная крыша.
Кто живёт в домишке том?
Ну конечно мыши!
Из зерна они пекут
Вкусные лепёшки
И мышонка берегут
От соседки-кошки.
Стеклышко
У Пети есть кораблик,
У Саши — пистолет.
Но жёлтенького стёклышка
У них, конечно, нет.
Когда погода хмурится
И серо всё, как тень,
Гляжу я в это стёклышко
И вижу ясный день.
Утреннее настроение
У папы настроение Зазавтракомчитальное,
У мамы настроение Напапуобижальное,
У брата настроение Кричальнопогремучее,
А у меня,
А у меня —
Покомнатампрыгучее!
Мяука
Тихо, без звука
Ходит Мяука
Возле меня день-деньской.
Ходит лениво,
Неторопливо,
С миной чуть-чуть плутовской.
Серая шёрстка,
Глазки-напёрстки,
Тонкие тени—усы,
Хвостик пушистый
И серебристый…
Дивной Мяука красы!
Трётся о руку
Нежный Мяука,
Песню поёт в тишине.
И почему-то
В эти минуты
Радость приходит ко мне
Котенок
Котёнок был такой прекрасный!
Котёнок был такой несчастный!
На лапках он едва стоял
И так смотрел, и так дрожал
От мягких ушек до хвоста…
Он был, конечно, сирота.
Он мне мяукнул: «Выручай!»
Сказала мама: «Не мечтай».
Он промяукал мне: «Спаси!»
Сказала мама: «Не проси».
Он всхлипнул, заморгал глазами
И перелез на туфлю к маме.
Вздохнула мама: «Как тут быть?»
« Я закричал:
«Усыновить!»
Барашек
Увидел я, как по морю,
По голубой волне,
Бежит барашек беленький,
Спешит навстречу мне.
Его хотел погладить я,
Бесстрашно в воду влез,
А он подплыл к ногам моим
И тотчас же исчез.
Сметанопад
Поглядите-ка!
У Тани
Рот в сметане,
Лоб в сметане,
Подбородок,
Щёки,
Нос,
Уши,
Кончики волос.
Даже
платьице у Тани,
Даже бант
И тот в сметане.
Объясните,
В чём тут дело?
Может,
Так Танюша ела?
За сметану принялась
И сметаной облилась?
Нет, нет, нет!
Не в том причина.
Наша Таня
Молодчина!
Просто полчаса назад
Был ба-альшой сметанопад!
Весна
Пробудившись ото сна,
Кистью мягкою весна
На ветвях рисует почки
На полях — грачей цепочки,
Над ожившею листвой
— Первый росчерк грозовой,
А в тени прозрачной сада
— Куст сирени у ограды.
Виктор Лунин - псевдоним Виктора Владимировича Левина (р. 1945).
Виктор Лунин - детский поэт, писатель, переводчик, - родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.
Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в школе. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-ых годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в издательстве «Малыш» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел там же в 1978 году.
Приблизительно в те же годы В. Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мэра «Песни сна» (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина.
У В. Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноименному фортепьянному циклу П.И.Чайковского) на 3-ем Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
В начале 1997 года у В. Лунина впервые вышел том «Избранное». За переводные стихи этого тома В. Лунин в 1998 году был награжден почетным международным дипломом им. Андерсена. В том же 1998 году В. Лунин получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне». Последнее замечательное богато изданное красочное издание избранных его произведений вышло в начале 2006 года в лучшем современном петербургском издательстве «Вита-Нова».
Родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.
Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году.
У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом.
В 2001 году в издательстве "Грант" вышел его перевод книги Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" - полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году в издательстве "Росмэн" вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс "Говорящая голова". В 2009 году в издательстве "Махаон" вышел перевод повести Редьярда Киплинга "Твой верный пёс Бутс". В 2010 году в издательстве "РИПОЛ классик" В.Лунин выпустил для детей повесть "Александр Невский". В 2011 году вышел его перевод книги Кеннета Грэма "Ветер в ивах". В этом же году в пересказе В. Лунина опубликованы "Слово о полку Игореве" и "Король Артур и рыцари Круглого стола".(Обе книги вышли в издательстве "Махаон"), а в издательстве "Вита-Нова" - сборник стихов "Острова".
legno-board.ru - Сайт о саде, даче и комнатных растениях