Важно не только пополнять свой словарный запас новыми словами, но и знать, в каком порядке располагать эти слова при построении предложений. Тема этой статьи - порядок слов в немецком предложении. Есть прямой и обратный порядок слов в предложении, поэтому, чтобы правильно расставить слова в предложении, прежде всего надо определить, будет ли это вопрос, повествование или побуждение к действию.
Предложения в немецком языке бывают трех видов:
повествовательные : Ich studiere Deutsch. – Я изучаю немецкий.
вопросительные : Studierst du Deutsch? – Ты изучаешь немецкий?
побудительные : Studieren Sie Deutsch! – Изучайте немецкий!
Повествовательное предложение в немецком языке состоит из подлежащего (кто, что?) и сказуемого (что делает?), а также может включать в себя второстепенные члены предложения.
Порядок слов в повествовательном предложении: подлежащее стоит перед сказуемым (прямой порядок слов в немецком языке ):
Ich gehe nach Kiew am ersten September . – Я еду в Киев первого сентября.
Если подлежащее стоит после сказуемого, то наблюдаем обратный порядок слов в немецком языке :
Am ersten September gehe ich nach Kiew. – Первого сентября я еду в Киев.
Необходимо помнить, что изменяемая часть сказуемого занимает вторую позицию, а неизменяемая часть находится в конце предложения. Неизменяемая часть может быть представлена префиксом, инфинитивом , предикативом:
Wir haben uns in Tscherkasser Theater ein Drama angesehen . – Мы смотрели драму в черкасском театре.
Порядок слов в вопросительном предложении в немецком языке
В вопросительных предложениях без вопросительного слова на первом месте стоит изменяемая часть сказуемого:
Wohnen Sie in Kiew? – вы живете в Киеве?
Неизменяемая часть сказуемого находится на последней позиции в предложении:
Wollt Ihr heute abend ins Konzert gehen ? – Вы хотите пойти на концерт сегодня вечером?
Вопросы могут начинаться с вопросительного слова (wo, wann, wie, woher, wohin, warum, wie viel, womit, wer, was, welcher, welche, welches ). В этом случае на втором месте будет находится изменяемая часть сказуемого, а неизменяемая займет последнюю позицию в предложении:
Was schriebt er ab ? – Что он списывает?
Порядок слов в побудительном предложении в немецком языке
Изменяемая часть сказуемого должна стоять на первом месте, а неизменяемая – на последнем:
Lies laut! – Читай громко!
Lies den Text laut vor ! – Читай текст громко!
Второстепенные члены предложения не имеют постоянного места в простом предложении. Они размещаются в зависимости от порядка слов – прямого или обратного, а также от того, состоит ли сказуемое только из изменяемой части, или же включает в себя неизменяемую.
На самом деле мы здесь поговорим не просто о прямом и обратном порядке слов(но и о нем тоже), сегодня мы постараемся с вами разобрать многие аспекты немецкого предложения.
Прямой и обратный порядок слов
Что это такое? В немецком языке нельзя составлять предложения, как нашей душе захочется. Это так не работает) Есть специальные правила, эти правила нам надо соблюдать. Начнем мы с вами с самого простого: Прямой порядок слов
Прямой порядок слов:
Пример: Ich fahre nach Hause . – Я еду домой.
На первом месте – подлежащее (кто? — я)
На втором месте – сказуемое (что делаю? — еду)
На третьем месте – все остальное (куда? — домой)
Вот и все, все очень просто
Обратный порядок слов:
Пример: Morgen fahre ich nach Hause . – Завтра я поеду домой.
На первом месте – дополнительный член предложения (когда? — завтра)
На втором месте – сказуемое (что сделаю? — поеду)
На третьем месте – подлежащее (кто? — я)
На четвертом месте – все остальное (куда? — домой)
Для чего нужен обратный порядок слов? На наш взгляд он украшает речь. Говорить, употребляя только прямой порядок слов, скучно. Так что используйте разные конструкции.
Правило TEKAMOLO
Что это еще за правило такое? А я скажу вам: «Очень даже крутое правило!». Мы с вами разобрались с прямым и обратным порядком слов, а дальше то что? Читаем и разбираемся!
Во-первых, давайте разберемся, что значат эти буквы.
Иногда это правило еще называют по-русски КОЗАКАКУ. Русский вариант составлен по первым буквам вопросов.
Прекрасно, разобрались, что значат эти буквы! Теперь для чего они нам нужны? Так вот, если к примеру мы составляем большое предложение, которое состоит не из двух или трех слов, то нам очень даже пригодится данное правило! Рассмотрим с вами прямой порядок слов и такое предложение: Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.
Мы знаем, что прямой порядок слов: сначала подлежащее, потом сказуемое и все остальное. А вот всего остального-то у нас много здесь, и именно по этому правилу мы будем с вами все верно расставлять.
Ich fahre morgen (время – когда?) wegen der Prüfung (причина – по какой причине? зачем?) mit dem Zug (образ действия — как? каким образом?) nach Berlin (место – куда?).
Таким образом будет звучать предложение. Запомните это правило, и все будет окей. Конечно, в предложении, к примеру, могут быть только время и место: Я поеду завтра в Берлин. Тогда что нам делать? Просто опускать остальные пункты.
Известное и неизвестное в Akkusativ
Переходим к следующему пункту. Я его назвала: известное и неизвестное. Мы знаем, что в немецком языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли – известное. Неопределенные артикли – неизвестное. И здесь у нас тоже есть правило!
Пример: Я куплю завтра в Берлине эту цепочку (по слову «эту» мы можем понять, что речь идет о конкретном предмете).
Мы поставили с вами слово «die Kette» перед временем, а дальше идет порядок слов по правилу TEKAMOLO.
Пример: Я куплю завтра в Берлине какую-нибудь цепочку (по слову «какую-нибудь» мы можем понять, что речь идет о неконкретном предмете).
Мы поставили с вами слово «eine Kette» после места.
Местоимения
А мы все также разбираем порядок слов в немецком предложении. Следующий пункт – куда поставить местоимения? Идем разбираться! Здесь вам нужно запомнить только одно – как правило, местоимения стоят ближе к началу предложения ! То есть, если у нас есть местоимение в предложении, то его мы поставим сразу после глагола.
Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине какую-нибудь цепочку.
Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине эту цепочку.
Это была основная информация по порядку слов в предложении! Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!
Делитесь этой статьей с друзьями и коллегами. Мне будет очень приятно)
Грамматика немецкого языка несколько сложнее по сравнению с родственными языками романо-германской группы. Взять, к примеру, склонение существительных или рода, чего нет в английском. Понятие "порядок слов" существует практически во всех языках, только в некоторых случаях мы имеем дело со свободной расстановкой слов в предложении, в других существует определенная закономерность.
По цели высказывания немецкое предложение делится на 3 вида:
Порядок слов в немецком предложении
В немецком предложении различают 2 вида расстановки слов. Характерным для немецкого предложения является обязательное наличие обоих главных членов: как подлежащего (Subjekt), так же и сказуемого, Prädikat (существуют исключения, но об этом следует говорить отдельно).
Вариант первый: главное предложение находится на первой позиции, вторая часть следует за ним. В таком случае распространенная схема порядка слов имеет следующий вид:
Отделяемые приставки не отделяются. Если сказуемое в придаточном предложении выражается то частица sich в нужной форме ставится сразу после союза, и только за ней идет подлежащее.
Если порядок следования предложений меняется, и главное предложение уходит на второй план, то оно начинается со спр. части сказуемого, потому что придаточное предложение, встав на первое место, играет роль одного из главных членов предложения.
В немецком предложении слова не стоят в произвольной форме, а занимают определенное место. Немцы во всем любят порядок и пристально следят за порядком слов в своих предложениях.
Это одно из основных правил немецкой грамматики.
Глагол в простом повествовательном предложении может стоять только на втором месте , если он в предложении один, т. е. простое глагол-сказуемое .
Robert hört
am Morgen Musik.
Роберт слушает утром музыку
.
Am Morgen hört
Robert Musik.
По утрам слушает Роберт музыку
.
Немецкий глагол имеет отделяемые (всегда под ударением) и неотделяемые (без ударения) приставки.
♦ Отделяемые приставки ставятся в конец предложения. Как правило, ударение в немецком слове падает на первый слог.
Anton steht
jeden Tag um 6 Uhr auf
.
Антон встает
каждый день в 6 часов.
Vera kauft
mit Tanja ein
.
Вера делает закупки
(закупается) с Таней.
Модальные глаголы (могу, хочу, должен, позволено и т.д.) стоят всегда на втором месте. Они спрягаются (изменяются по лицам). В конце предложения стоит инфинитив (неопределенная форма глагола).
Er kann heute nicht kommen . — Он не может сегодня прийти.
Ich möchte bitte bezalen . — Я хотел бы заплатить/рассчитаться.
Sie darf heute ins Disko gehen . — Ей позволили сходить на дискотеку .
Perfekt — это прошедшее разговорное время.
♦ Образуется с помощью вспомогательного глагола sein (быть) или haben (иметь) , которые всегда стоят на втором месте и спрягаются, а в конце предложения стоит Partizip2 .
Partizip2 образуется при помощи приставки ge + корень глагола + en/t
Ich bin spät ge komm en . — Я поздно пришел .
Ich habe das Fenster auf gemach t . — Я открыл окно .
◊ Глагол sein употребляeтся с глаголами движения , изменения состояния
Er ist mit dem Bus gefahren. — Он автобусом уехал.
A также, со следующими глаголами: sein, werden, begegnen, gelingen, geschehen, bleiben, passieren .
Was ist passiert? — Что случилось?
◊ Глагол haben — со всеми остальными.
Ich habe das Buch gelesen. — Я книгу прочитал.
♦Вспомогательные глаголы sein /haben не переводятся, а лишь указывают, что это прошедшее разговорное время.
выражают просьбу, приказ и т. п.
Entschuldigen
Sie! — Извините!
Gehen
Sie! — Идите!
Fahre
! — Поезжай!
Mache
das Fenster auf! — Открой окно!
Глагол стоит на 1 месте в побудительном предложении.
Was
brauchen wir? Salz
Что нужно нам? Соль
Brauchen
wir Salz? ja/nein
Нужна нам соль? да/нет
Haben
Sie keinen Tee? Doch/Nein
У вас нет чая?
Doch — положительный ответ на отрицание в вопросе (у нас есть).
Глагол стоит на 2 месте, если вопрос начинается с вопросительного слова.
Задавая вопрос глаголом, мы получаем ответ да/нет .
Кто? Wer?
Wer
kommt aus Spanien? Ich komme aus Spanien.
Как? Wie?
Wie
heißen Sie ? Ich heiße Olga.
Откуда? Woher?
Woher
kommst du ? Ich komme aus Russland.
Что? Was ?
Was
spriechst du ? Ich spreche Russisch.
Где? Wo?
Wo
wohnen Sie ? Ich wohne in Bonn.
Das Haus hat nach der Renovierung viel größer ausgesehen als vorher
.
Дом после ремонта выглядел намного больше, чем перед этим.
♦ Сравнение (als vorher ) стоит в конце предложения.
Итак, с глаголом разобрались.
Повторим:
Если глагол один, то занимает он всегда почетное 2 место .
Если глаголов несколько, тогда
на 2 месте стоит вспомогательный глагол , который изменяется по лицам (спрягается),
а в конце предложения может стоять:
Was kann ich machen
? — Что я могу сделать?
Er hat das Buch gelesen . — Он прочитал книгу.
Все, что находится в середине (дополнения), подчиняется следующим правилам:
Ich gebe dem Mann das Buch . — Я даю мужчине книгу .
Ich gebe ihm das Buch . — Я даю ему книгу.
Ich gebe es ihm . — Я даю ее ему.
Wir treffen uns am Freitag um 15 Uhr vor dem Bahnhof . — Мы встретимся в пятницу в 15 часов перед вокзалом .
Прежде всего нужно указать союзы, которые оформляют дополнительные придаточные предложения и придаточные предложения причины:
А теперь начинается самое интересное. В главном предложении всё как обычно, а в придаточном особым образом меняется порядок слов. Подлежащее стоит сразу после союза, а изменяемая часть сказуемого занимает последнее место:
Еще оригинальнее это выглядит, если в предложении появляется сложная временная форма, конструкция с модальным глаголом и т.д.:
Если сравнить это с прямым порядком слов: «Er fährt...», «Sie ist...», «Sie will...», то можно видеть рамочную конструкцию, где рамка образована подлежащим (в начале придаточного предложения) и «сказуемым наборот» (в конце).
Отрицание в придаточном предложении стоит перед сказуемым или перед неизменяемой частью сказуемого - словом, не на последнем месте, потому что последнее место всегда «бронируется» за изменяемой частью сказуемого:
Отделяемые приставки и компоненты глаголов в придаточных предложениях не отделяются:
Возвратное местоимение sich стоит в придаточном предложении после подлежащего, если подлежащее выражено местоимением:
Но если подлежащее в придаточном предложении выражено существительным, то sich обычно стоит перед подлежащим:
Дополнительные придаточные предложения могут вводиться не только союзом dass, но и вопросительным словом:
Ich habe nicht gehört, was er gesagt hat. - Я не слышал, что он сказал.
Ich weiß nicht, wann er kommt. - Я не знаю, когда он придет.
Können Sie erklären, warum Sie sich immer verspäten? - Вы можете объяснить, почему вы всегда опаздываете?
Wissen Sie, Herr Doktor, was ich heute Morgen geschossen habe? - Знаете, господин доктор, что я подстрелил сегодня утром?
Ja, das weiß ich. Ich habe ihn heute Mittag behandelt. - Да, знаю. Я осматривал его днем.
Играют свою роль в таких предложениях и местоименные наречия . Они образуются присоединением wo(r)- или da(r)- к соответствующему предлогу:
Местоименные наречия могут вводить дополнительные придаточные предложения:
Союз da - так как обычно вводит придаточное предложение, если оно стоит перед главным. То есть в таком случае вся наша аргументация начинается с союза da. Изменяемые части сказуемого в главном и придаточном предложении стремятся друг к другу и располагаются на стыке:
Da er ein junger Wissenschaftler ist , hat er ein Forschungsstipendium bekommen. - Так как он - молодой ученый, он получил исследовательскую стипендию.
Da er dieses Stipendium bekommen hat , fährt er nach Deutschland. - Поскольку он получил эту стипендию, он едет в Германию.
legno-board.ru - Сайт о саде, даче и комнатных растениях