Научно-исследовательская работа по топонимике родного края. Исследовательский практико-ориентированный проект «Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова Топонимы вокруг нас значение происхождение исследо

Исследовательская работа

Лингвистический аспект в изучении

топонимики родного края

Выполнила Кисленкова Виктория, ученица 8а класса

Руководитель Дунина Антонина Александровна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ «Лицей №1 Брянского района»

  1. Тема, цели и задачи работы, гипотеза исследования……………………………………………………………. ………2
  2. Введение………………………………………….............................................2-3
  3. Методика исследовательской работы……………………………………….….3

    Изучение теоретических основ топонимики. ……………………...3-4

    Виртуальная экскурсия по районным центрам Брянской области.…..4

    Беседы с пожилыми людьми. ………………………………………..4-5

    Анкетирование лицеистов. ………………………………………. ……5

    Лингвистический эксперимент. ………………………………………..5

6.Выпуск стенгазеты на тему «Загадки топонимики». Выступления перед лицеистами……………………………………………………………..5-6

7. Обработка языкового материала - топонимов (методы анализа и синтеза, сопоставление данных, морфемный и словообразовательный разборы слов) ……………………………………………………….…...6

  1. Результаты исследования………………………………………………….….6-9
  2. Выводы………………………………………………… …………………....9-10
  3. Литература…………………………………………….. …………………..….10
  4. Приложения………………………………………………………………...11-15

Глава I .

Тема: «Лингвистический аспект в изучении топонимики родного края».

Цели исследования :

1.Провести историко-этимологический, морфологический и словообразовательный анализ топонимов Брянщины.

2. Привлечь внимание к изучению топонимов родного края как средствУ познания истории, культуры, языка своего народа.

Объект исследования : названия районных центров Брянской области и населенных пунктов Брянского района.

Задачи исследования:

1.Провести сбор и систематизацию географических названий.

2.Провести историко-этимологический анализ топонимов; классифицировать их по мотиву, лежащему в основе возникновения наименования.

3.Провести структурно-словообразовательный и морфологический анализ топонимов; выявить наиболее продуктивные морфологические, структурные и словообразовательные типы топонимов.

Исходя из задач исследования, были выдвинуты следующие гипотезы :

Наименования поселений Брянской области этимологически связаны с именами, фамилиями людей, их характерами, природными объектами;

С точки зрения морфологии, большинство топонимов - это имена существительные среднего и женского рода;

Самый продуктивный способ образования наименований поселений - суффиксальный.

Глава II . Введение

«У нас в России так много чудесных названий рек, озер, сел и городов, что можно прийти в восхищение», - этой строкой Константин Георгиевич Паустовский начал главу "Речка Вертушинка" из своей "Книги скитаний". Географические имена, действительно, могут привести в восхищение, они таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка.

Мы решили разгадать загадки топонимов родной Брянщины, познакомиться с историей появления поселений и их наименований. Интересным представилось исследование топонимов с точки зрения языка: какими языковыми средствами, «инструментами», пользовался народ, придумывая новое название.

Глава III . Методика исследовательской работы

Для более глубокого изучения данного вопроса мы разработали методику исследовательской работы, а именно: анкетирование учащихся; лингвистический эксперимент; изучение специальной литературы; сбор материала, виртуальная экскурсия по Брянской области; беседы со взрослыми людьми; выпуск цикла стенгазет на тему «Загадки топонимики», анализ слова (этимологический, словообразовательный, морфологический)

1. Изучение теоретических основ топонимики.

Сделали обзор литературы по этому вопросу в Добрунской сельской библиотеке и Областной библиотеке им. Ф.И.Тютчева. Изучили материалы, размещённые в Интернете. Мы обнаружили в библиотеках немало трудов русских лингвистов по вопросам собственных наименований. Выяснили, что функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания - ономастике.

Ономастика включает в себя несколько разделов в зависимости от характера объектов, называемых ономастическими словами и специфики изучаемых слов. Существует несколько классификаций имен собственных.

В нашей работе мы придерживаемся точки зрения В.Д. Бондалетова. (Приложение 1)

Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. Поэтому мы обращались за консультацией к учителям истории, географии, русского языка.

Вывод : Топонимика вызывает интерес в изучении. Теоретические основы хорошо разработаны, немало напечатано материалов по происхождению географических наименований.

2.Виртуальная экскурсия по районным центрам Брянской области.

Русскому языковеду Николаю Ивановичу Надеждину принадлежит образное определение топонимики, он писал: "Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, она должна выступать не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников". Поэтому, приступая к сбору рабочего материала, мы совершили виртуальную экскурсию по родной Брянщине. (Приложение 2)

Работали с географической картой в кабинете географии. Старались предположить, каким образом положение Брянской области в целом могло сказаться на появлении тех или иных наименований поселений. Посетили Интернет-сайты районных центров, познакомились с историей отдельных городов, их достопримечательностями.

Вывод: Эта экскурсия дала возможность увидеть многообразие топонимов области и предположить, что географическое положение и историческое прошлое нашло отражение в наименованиях. Мы составили список наименований районных центров и населенных пунктов Брянского района в алфавитном порядке. (Приложение 3)

3. Беседы с пожилыми людьми.

Мы провели беседы с целью сбора бытующих в народе легенд о происхождении названий населенных пунктов. Выяснили, что взрослые в основном знают историю возникновения топонима Брянск. Один человек рассказал легенду о происхождении наименования Добрунь. Взрослые чувствовали неловкость, не зная происхождения топонимов, и советовали нам изучать историю происхождения наименований как историю своего края.

4.Анкетирование лицеистов.

Провели анкетирование среди лицеистов с целью определения уровня знаний по топонимике и интереса к этому вопросу. (Приложение 4)

98% опрошенных не встречались ранее с термином топонимика. 80% респондентов ничего не могли сказать по поводу происхождения названия нашей деревни. 100% опрошенных проявили интерес к топонимике, хотели бы узнать историю происхождения населенных пунктов, в которых родились, в которых живут их родственники.

Вывод: Большинство опрошенных имеют низкий уровень знаний по топонимике своего края, но хотели бы узнать больше. Выбранная тема исследования находит отклик в сердцах опрошенных нами учащихся лицея.

5. Лингвистический эксперимент.

Провели лингвистический эксперимент. Предложили ребятам ответить на вопрос «Как бы ты назвал свое село (город, деревню)?» Проанализировали мотивы, положенные в основу придуманных наименований, сопоставили с результатами этимологического анализа топонимов края и пришли к выводу, что человеку всегда хотелось увековечить свои имя, фамилию в названии населенного пункта (Данииловка, Аниканово, Потехи, Настёнки – выдуманные топонимы, таких большинство). Также ребята связывают наименования населенных пунктов с природой (Лесники, Подесенье, Сиреневое, Березовка). Некоторые выдуманные топонимы указывают на эмоциональное состояние, характеристику человека (Счастливое, Крутое, Добряки, Знатоки).

6. Выпуск стенгазеты на тему «Загадки топонимики», выступления перед лицеистами.

Накопленные во время работы над проектом материалы позволили нам оформить стенгазету «Загадки топонимики» и выступить на лицейских часах перед лицеистами, чтобы познакомить все наше лицейское сообщество с топонимикой нашей малой Родины. (Приложение 5)

7. Обработка языкового материала - топонимов (методы анализа и синтеза, сопоставление данных, морфемный и словообразовательный разборы слов).

Собрали материал о происхождении названий районных центров области и поселений Брянского района, работая с книгами местных краеведов, статьями в газетах разных лет. Можно отметить, что родная топонимика вызывала больший интерес в 60-80-е годы 20 века, тогда в периодической печати часто печатались очерки о происхождении наименований разных населенных пунктов. Интересные публикации мы обнаружили в краеведческом отделе Областной библиотеки. Для нас большую ценность составили книги краеведов В.В.Крашенинникова «Из истории селений Брянского района» и Я.Соколова «Седая Брянская старина».

Далеко не все топонимы Брянщины объяснены, нередко существует несколько версий, мнений, гипотез по происхождению названия того или иного населенного пункта-деревни, села, города. Собранный материал помог узнать, какие события, люди, особенности их быта, занятий, природные условия оставили свой след на карте нашей малой родины, предопределили разнообразие её топонимов. Составили свой топонимический словарь, опираясь на материал исследований В.В.Крашенинникова и Я.Соколова (кстати, топонимического словаря Брянской области не существует). (Приложение 6)

Глава IV . Результаты исследования

Историко-этимологический анализ топонимов, их классификация по мотивирующему фактору происхождения наименования.

Как показал историко-этимологический анализ, большинство названий связано с именем первопоселенца или владельца (таких топонимов - 11), фамилией (7 названий), фамильным прозвищем (11 топонимов). Причем практически все имена являются исконно славянскими (Гордей, Демьян, Меркул, Елисей). Фамилии, давшие рождение топонима, упоминаются в архивных документах (Бакшеев, Чемодуров, Козелкин). Фамильные прозвища подчеркивают характеры людей ( Хоробровичи, Молотино, Батагово), социальное положение (Кабаличи), их занятия (Толмачево).

Ряд топонимов указывает на некоторые характеристики жителей населенного пункта : Барышье - владелица барышня, Бобылево - первые жители - бобыли, Сураж - видные, пригожие(по одной из версий) и т.д.

Названия Буда, Малое Полпино указывают на род занятий жителей этого села, особенности хозяйственной деятельности.

Оценка жителями месторасположения населенного пункта отразилась в названиях Добрунь, Дорожово, Отрадное.

Часто на Руси поселения получали названия по реке , на которой расположены: Госома, Севск, Навля, Трубчевск, Унеча и др. Так как названия рек древнее, то в них отражается ещё эпоха, когда на наших землях проживали балтийские народы. На это указывают названия Госома, Навля.

Природные факторы, характер местности , на которой возникало поселение, тоже нашли отражение в исследуемых топонимах: Брянск, Мглин, Дубровка, Локоть и др.(9 названий)

История страны, история поселения, его судьба отражена в следующих названиях: Болдыж (название связано либо с древними балтийскими, либо с угрофинскими языками, что позволяет предположить древность происхождения названия, уходящее в те века, когда на этих территориях жили балтийские племена.), Погар, Почеп и др.

Можно выделить группу наименований, указывающих на тип поселения: Городец, Сельцо, Новоселки, Староселье.

Анализ топонимов с точки зрения морфологии и словообразования.

Мы классифицировали материал по частиречной принадлежности и способу словообразования.

" Суффиксация - отличительная черта славянской, в частности русской, топонимической системы", - пишет Э. М. Мурзаев. Этот тезис подтверждает и проведенный нами анализ.

В исследуемых топонимах самым продуктивным суффиксом является -ов-(-ев): Меркульево, Климово, Глинищево, Хотылёво(21 топоним).

Часто используется и суффикс -ин: Жирятино, Шапкино (8 наименований). Только этими двумя суффиксами представлен средний род существительных - топонимов в русском языке вообще и в исследуемых названиях в частности. Но их значительное количество.

Географические названия женского рода оформляются с помощью более многочисленной группы суффиксов. Самый продуктивный суффикс -к- и его варианты -овк-, -евк-. Так образованы топонимы Злынка, Суземка, Антоновка, Гордеевка и др. (14 названий)

Ряд топонимов образован с помощью суффикса -нь: Добрунь, Смольянь, Свень, Опахань, Бежань.

Названия мужского рода оформляют суффиксы -ск - (типичный в образовании именно городов): Брянск, Трубчевск, Севск; -ов(-ев): Новозыбков, Карачев; -ин: Мглин; -ец: Городец, Чернец.

В образовании топонимов - существительных множественного числасамым продуктивным является суффикс -ичи . Он издавна служил для образования названия ряда восточнославянских племен (вятичи, кривичи и т. д.), которые и проживали на территории нынешней Брянщины. Многие названия поселений на Руси произошли от личного имени того или иного лица, чаще всего основателя рода, владельца или первоначального поселенца периода русского средневековья. В таком случае суффикс "ичи" присоединялся к собственному имени и на этой базе оформлялось название поселении. Так появились названия Дарковичи, Хоробровичи, Тешеничи и др. (12)

Бессуффиксные топонимы составляют сравнительно небольшую группу: Болдыж, Погар, Почеп, Сураж, Локоть.

Исторически притяжательными прилагательными , образованными от существительных с помощью суффикса -j , являются топонимы Барышье, Голяжье.

Сложные топонимы, образованные путем сложения основ или сложения и одновременно суффиксации, представлены следующими названиями: Стародуб, Новоселки, Староселье, Семиполозы, Новониколаевка, Новопокровский.

Глава V . Выводы

1.В результате проведенного историко-этимологического, морфологического и словообразовательного анализа топонимов Брянщины, мы выяснили, что большинство наименований поселений Брянской области этимологически связано с именами, фамилиями первопоселенцев или владельцев, ряд населенных пунктов получили названия по реке, на которой расположены, также в топонимах отражается характер местности, природные факторы, некоторые характеристики жителей, история поселения;

с точки зрения морфологии, большинство топонимов - это имена существительные среднего и женского рода;

самый продуктивный способ образования наименований поселений – суффиксальный.

2.Работа над проектом дала нам возможность раскрыть свои творческие возможности, расширила кругозор, развила интерес к фундаментальным наукам.

3.Подобное исследование помогает лучше узнать родные места, - оно важнейшее средство патриотического, нравственного воспитания. Изучая топонимы родного края, мы познаем историю, воспитываем в себе любовь к «малой Родине», к родному слову, без чего немыслима любовь ко всей России.

В процессе работы наиболее интересным для нас был поиск и сопоставление версий происхождения топонимов. Мы узнали много нового из истории развития нашего края. Не менее интересным оказалось выяснение, как, от чего и с помощью каких языковых единиц рождается новое слово – наименование.

Исследование оставленных в наследство нашими предками названий городов, деревень, сел - это соприкосновение с национальной историей и самобытной культурой родной земли, уважение к духовному наследию прошлого. Недаром К. Паустовский писал: "Названия - это народное поэтическое оформление страны. Они говорят о характере народа, его истории, его склонностях и особенностях быта. Названия надо уважать".

Глава VI . Литература

1. Соколов Я. Седая Брянская старина. Издательство «Дебрянск», 2000

2.. Крашенинников В.В. Из истории селений Брянского района. Брянск, 2004

3. Паустовский К.Г. Книги скитаний. Электронная версия: http://www.gramotey.com

4. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. Просвещение, 1983.

5. Мурзаев Э.М. География в названиях. Москва,1982.

6. Суперанская А.В. Что такое топонимика. Москва, 1984

7. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. Москва,1965

Приложение 1

Классификация имен собственных по В.Д.Бондалетову

1) антропонимы - названия человека (его имя, фамилия, отчество, прозвище, псевдоним);

2) топонимы - названия географических объектов (рек, морей, океанов, гор, возвышенностей, низменностей, а также городов, сел, площадей, звезд, планет, комет);

3) зоонимы - клички животных (лошадей, коров, верблюдов, собак, кошек, птиц, рыб;

4) теонимы - названия богов, демонов, мифологических персонажей и т.п.;

5) ктематонимы (от греческого ктематос - "имущество, богатство") - название предприятий, учреждений, организаций, исторических событий, праздников, органов печати, издательств, произведений литературы и искусства, пароходов, поездов, спутников, театров, магазинов, отдельных предметов, например: мечей, колоколов и др.

Приложение 2





Приложение 3

Населенные пункты Брянского района

Антоновка (деревня)

Бакшеево (село)

Балдыж (деревня)

Барышье (село)

Батогово (поселок)

Бежань (поселок)

Бетово (деревня)

Бобылево (деревня) Большая Дубрава (поселок) Большевик (поселок)

Буда (деревня)

Верный Путь (поселок) Веселый (поселок) Глаженка (деревня) Глинищево (село)

Городец (деревня) Гороховка (деревня)

Госома (село)

Дарковичи (село)

Демьяничи (деревня) Добрунь (деревня) Домашово (деревня) Дорожово (село)

Дубровка (деревня) Елисеевичи (село)

Журиничи (село)

Зайцев Двор (поселок) Ивановка (поселок) Кабаличи (село)

Козелкино (поселок) Колтово (деревня)

Корчминка(поселок) Крючки (поселок) Кузьмино (поселок) Курнявцево (деревня)

Лесное (село)

Малое Полпино (село) Меркульево (деревня) Мирный (поселок) Михайловка (поселок) Мичуринский (поселок) Молотино (деревня)

Нетьинка (поселок)

Николаевка (деревня) Новониколаевка (деревня) Новопокровский (поселок)

Новоселки (село)

Новые Дарковичи (пос.) Новый Свет (поселок) Октябрьский (поселок) Октябрьское (село) Опахань (село)

Орловские Дворики (пос.)

Отрадное (село)

Пальцо (поселок) Путевка (поселок)

Путь Ленина (поселок) рзд 34 км (жд. станция)

рзд Урицкий (жд. станция)

Розново (поселок)

Свень (поселок) Севрюково деревня)

Сельцо (деревня) Семиполозы (поселок)

Сети (поселок)

Смольянь (деревня)

ст Козелкино (жд. станция) Стаево (деревня)

Староселье (деревня)

Старые Умысличи (дер.) Стеклянная Радица (дер.) Супонево (село)

Теменичи (село)

Тешенечи (деревня)

Тиганово (деревня)

Титовка (деревня)

Толбино (поселок)

Толвинка (деревня) Толмачево (село)

Трубчино (деревня)

Успенский (поселок)

Фокинское Лесничество

Хоробровичи (деревня) Хотомиричи (поселок) Хотылево (село) Чемодурово(деревня) Чернетово (село)

Чернец (поселок)

Чистяково(поселок)

Шапкино (деревня)

Районные центры Брянской области

Приложение 4

Анкета

1.Знаете ли вы, что такое топонимика?

2. Можете ли вы объяснить, почему наша деревня так называется?

3. Интересна ли вам история происхождения географических названий?

Хотите ли узнать историю наименований населенных пунктов родного края?

Приложение 5

Приложение 6

Краткий топонимический словарь (образец словарной статьи)

Мглин. 1.Свое название город получил от слова «мгла», что, очевидно, связывалось с характером окружающей местности. В старину город окружали дремучие леса, в которых днем было сумрачно, мглисто. 2. Другая версия: название связано с глинистой почвой на его курганах и окрестностях.

Батогово. Название села связано со словом «батог» – палка, толстая хворостина для телесного наказания. Произошло от прозвища Батогов – первого владельца селения, получившего прозвище за привычку наказывать своих подданных батогами.

Добрунь. Название связано с благоприятным, «добрым» месторасположением селения. Однако, согласно легенде, много веков тому назад поселился на высоком берегу Десны старик, угрюмый на вид, по прозвищу Добрь. Была у него дочка Десняночка - прекрасная и тихая, как ясное солнышко. И голос у нее был дивный. Пела песни, заслушаешься. Не один парень заглядывался на нее. Любовался ею и князь Черниговский. Но вскоре он погиб - замучили его в орде татарской.

Вскоре хлынуло монголо-татарское войско на землю русскую. Разорили многие города, сожгли села. Подошли и к Добруни. Видит Темник на берегу красавицу в белом одеянии с венком на голове. Заворожила она его и воинов песней. Они ближе к ней, а она все дальше и дальше в лес. Ведет врагов девушка песней, своей красотой, как волшебством. Кончился лес, открылся луг, а под ним трясина. Еще обворожительней запела красавица песню. Каждый из вражеских воинов стремится захватить ее в полон. Бросились за ней враги, да как один и утонули в трясине. Погибли враги, погубила себя и красавица. Такова легенда о прекрасной девушке из былинной Добруни.

МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа»

Парфеньевского района Костромской области

Исследовательский практико-ориентированный проект

«Изучение топонимики родного края как средство пропаганды

красоты народной речи, родного слова»

литературы, учитель первой категории

Савино 2011год

Паспорт проекта

Название проекта

Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова

Смирнова Ольга Алексеевна, учитель русского языка и литературы, учитель первой категории МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области

Соисполнители проекта

Константинов Виктор Иванович, член Союза писателей России, учащиеся МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа »

Заказчик проекта

МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области

Цель и задачи проекта

Развитие познавательных интересов учащихся, пропаганда красоты народной речи, родного слова, привитие любви

к малой родине

Результаты работы

Выпуск Словаря топонимов родного края

Сроки реализации проекта

Сентябрь 2009года – декабрь 2011года

Контроль над реализацией проекта

Методический совет школы и координационный совет проекта

II Обоснование значимости проекта

А.Т. Твардовский писал: «У большинства людей чувство родины в обширном смысле - родной страны, отчизны - дополняется ещё чувством родины малой, первоначальной, родины в смысле родных мест, отчих краёв, района, города или деревушки. Эта малая родина со своим особым обликом, со своей - пусть самой скромной и непритязательной – красотой предстаёт человеку в детстве, в пору памятных на всю жизнь впечатлений ребяческой души, и с нею, этой отдельной и личной родиной, он приходит с годами к той большой Родине, что обнимает все малые – и в великом целом своём – для всех одна».

Другой известный человек сказал так: «Чувству Родины нельзя научиться, но нельзя не учить. Это сродни обучению писательскому или художественному мастерству: педагог может и не знать, получится ли из его ученика творец гениальных композиций, но вот привить ему тягу к прекрасному он в состоянии, верит в это и одержим этим. Камень за камнем вместе складываем мы здание, имя которому - любовь к России».

Мы живем в прекрасном месте, в Савине, что находится на территории Парфеньевского района Костромской области. Судьба нашего края такова же, как и судьба многих других на карте России. Мы потихоньку умираем. Одна за другой перестают жить деревни. За последние два года в этот список добавились деревни Горжениново и Завражье.

Многие населенные пункты исчезли бесследно. На их месте можно увидеть только заросли кустарников да кое-где холмики разрушенных домов.

Анкетирование среди жителей деревни и учащихся школы с целью выяснения уровня знаний местной топонимики дало удручающие результаты. Если 73% взрослых смогли соотнести топоним с реалией, то только19% детей вообще смогли объяснить что-то. Зато о своем желании познакомиться с топонимикой родного края заявил 91% взрослых и 90% детей. Так возник социальный заказ на проект.

Мы любим свою малую родину. Красивые названия её уголков радуют наш слух, поэтому мы хотим, чтоб они сохранились не только в нашей памяти, но и наши дети смогли бы их услышать.

Мы решили создать Словарь топонимов Савинского сельского поселения и издать его. В некоторых из топонимов отражена многовековая история нашего края. Есть названия населенных пунктов, которым более трёх веков, а есть менее долговечные названия лесов, болот, речек, ручейков, а также полей, покосов, дорог, тропинок, грибных и ягодных мест. Всё это создаёт пёстрое пространство названий новых и старых, официальных и неофициальных, которые украшают нашу речь.

Мы попытались объяснить происхождение некоторых топонимов.

Новизна проекта в том, что заявленная тема выходит за рамки школьной программы.

Положительные стороны

предпроектной деятельности

Отрицательные

моменты деятельности

Выявление проблем

    Интерес к изучаемой теме.

    Богатый материал для исследования.

    Установление тесной связи с членом Союза писателей России В.И.Константиновым.

1.Недостаток времени для проведения исследования.

2.Малочисленность ученического коллектива.

    Топонимика не изучается в школе.

    С исследованием немного запоздали, так как осталось очень мало старожилов.

    Низкий уровень подготовки по этимологическому анализу слов.

III. Цели и задачи проекта

Стратегическая цель проекта - привитие любви к малой родине через пропаганду красоты народной речи, родного слова.

Тактические цели проекта:

1. Формирование у детей нравственного идеала (идея служения науке, польза научных открытий, воспроизведение языкового образца).

2. Освоение детьми приёмов этимологического анализа; формирование у школьников умений пользоваться лингвистическими словарями.

3. Расширение знаний школьников о взаимосвязи развития языка и истории, культуры народа.

Операционно-тактическая цель- создание Словаря топонимов родного края.

Задачи проекта:

    Изучить научно-методические работы по проблеме исследования.

    Познакомиться с особенностями топонимики нашего края.

    Выявить факторы влияния действительности на топонимические наименования деревни Савино и её окрестностей.

    Классифицировать группы топонимов.

    Объяснить значения топонимов деревни Савино и её окрестностей.

IV. Предмет, объект, методы исследования

Предмет исследования – процесс формирования географических названий (топонимов) на территории Савинского поселения, их функционирование, значение, происхождение, ареал распространения, развитие и изменение во времени.

Объект исследования – живая народная речь.

В ходе работы была сформулирована гипотеза исследования :топонимические наименования деревни Савино и её окрестностей напрямую зависят от реалий действительности.

Методы исследования:

    теоретический;

    диагностический;

    исторический;

    проектирование;

    эксперимент;

    описательный;

    анкетирование;

    анализ документации.

V. Предполагаемые результаты реализации проекта

1) Открытие для учащихся возможности почувствовать колорит и самобытность родного слова, понять глубинные процессы, которые происходили и происходят в языке, осознать его место и роль в формировании национальной культуры.

2) Совершенствование системы обучения школьников на основе использования ИКТ.

3) Пополнение информационной базы методического сопровождения курса

« Региональный русский язык».

4) Публикация материалов проекта в Словаре топонимов родного края.

VI. Целевые группы проекта

1) Школьники 4-7классов и местные жители, которые участвуют в анкетировании;

2) Ученики 8-9 класса, которые занимаются исследовательской работой;

3) Учителя русского языка, географии, истории которые могут использовать материалы по топонимике, полученные в ходе реализации проекта, в учебном процессе;

4) Читатели сельской библиотеки, которые могут ознакомиться с материалами Словаря топонимов родного края.

Субъекты проектной деятельности

Родители и местные жители

Учащиеся школы


Учитель русского языка

Сельская и районная библиотеки

Реализация целей проекта


Кафедра русского языка КГУ имени Н.А.Некрасова

Учителя - предметники

VII. Теоретическая основа проекта

Теоретическую основу реализации настоящего проекта составили принципы методики русского языка, предложенные учеными А.В. Дудниковым и Л.П. Федоренко:

1. Развитие речи учащихся (ведущий принцип преподавания русского языка).

2. Единство развития речи учащихся с активизацией их мыслительной деятельности, развитием мыслительных способностей школьников.

3. Развитие речи учащихся через раскрытие эстетической функции языка, через раскрытие изобразительно-эстетической значимости лингвистических элементов;

4. Принцип предпочтительного использования индукции как способа мышления в процессе изучения отдельных явлений и категорий.

5. Принцип внимания к материи языка.

6. Принцип понимания языковых значений.

7. Принцип исследования словарных статей.

В проекте реализованы актуальные в настоящее время личностно ориентированный и коммуникативно-когнитивный подходы к обучению, что выражается в установлении взаимосвязи между процессом изучения и процессом использования языка, в интеграции учебной и внеурочной деятельности.

Настоящий проект предполагает темой исследования обозначить слова-топонимы, потому что каждый учащийся, познакомившийся с региональной ономастикой, становится сопричастным к жизни родного края, входит в его историю, представляет собой его будущее. Краеведческая исследовательская работа учащихся позволяет реально мотивировать их деятельность, так как дети получают видимый и значимый продукт своего труда.

Исследовательская работа позволит осуществить частичный анализ ономастикона исследуемого географического объекта, что предполагает использование описательного метода (приёмы наблюдения, обобщения, интерпретации), социолингвистических методов анкетирования и опроса и исторического метода.

Выявление характеристик топонимов позволит классифицировать их по разрядам (комонимы,аргоонимы, оронимы, дромонимы, гидронимы, геолонимы), выяснить социолингвистическую функцию, мотивирующую название географического объекта.

Составление Словаря топонимов родного края, подборка иллюстративного материала.

Компьютерная верстка и печать издания.

Презентация работы на муниципальной детской конференции учебно-исследовательских работ «Ступени роста» и на I научно-практической конференции «Многогранность творчества С.В.Максимова и его роль в современной духовной культуре и науке» в Костромской областной научной библиотеке.

I X. Этапы реализации проекта

1.Подготовительный этап (сентябрь-ноябрь 2009года) Осознание актуальности проблемы. Изучение и анализ информации. Определение задач и исполнителей проекта. Определение партнеров для взаимодействия. Определение места проекта в образовательной системе школы. Определение источников финансирования.

2.Практический этап (декабрь 2009-декабрь 2010 года) На этом этапе создаются группы, составляется план работы, проводится сбор, анализ и обобщение информации из различных источников, дети обмениваются мнением. Проводится самостоятельная активная групповая работа участников проекта по составленному плану, оформление собранных материалов, консультирование с учителем.

3 .Аналитический этап (2011год)

Обобщение материалов проекта. Экспертиза и описание результатов проекта. Определение перспектив проекта.

X. Программа реализации проекта

Предполагаемый результат

Подготовительный

    Изучение и анализ информации по организации проектной деятельности.

    1. Использование «Интернет»- ресурсов.

      Использование печатных источников.

      Создание базы данных по теме.

Сентябрь-октябрь 2009года

Создание базы данных

    Определение задач проекта

    1. Презентация педагогической идеи учительскому и ученическому коллективу.

      Анкетирование местных жителей и учащихся школы на предмет заинтересованности по реализации проекта.

Ноябрь 2009года

    Определение места проекта в образовательной системе школы

Ноябрь 2009года

    Определение партнеров проекта

Ноябрь 2009г.

Создание рабочей группы

Практический

    Подготовка плана работы

Декабрь 2009г.

    Сбор и изучение материалов

В течение 2010года

    Оформление и компьютерная верстка собранных материалов

В течение 2010года

    Участие представителя от соисполнителей проекта в III конференции учебно-исследовательских работ учащихся общеобразовательных школ Парфеньевского района

«Ступени роста»

Март 2010года

Исследовательская работа с промежуточными результатами по проекту

    Выпуск 10 экземпляров Словаря топонимов родного края

Октябрь-декабрь 2010года

Пополнение книжного фонда в сельской и школьной библиотеках

Аналитический

    Обобщение материалов и размещение их на страницах школьного сайта

Доступность информации для всех пользователей сети Интернет

    Размещение материалов в сборнике работ, посвященных юбилею С.В.Максимова, готовящегося к выпуску в Районной библиотеке

Сентябрь-декабрь 2011года

    Передача материалов на кафедру русского языка КГУ имени Н.А.Некрасова

Октябрь 2011года

Размещение материалов в областном словаре

    Выступление на I научно-практической конференции «Многогранность творчества С.В.Максимова и его роль в современной духовной культуре и науке» в Костромской областной научной библиотеке.

Октябрь 2011года

Статья по теме исследования

XI. Программа управления реализацией проекта

11.1 Механизм реализации проекта

Реализация проекта рассчитана на период с сентября 2009 года по декабрь 2011 года.

Заказчиком проекта является администрация МОУ «Савинская основная общеобразовательная школа» Парфеньевского района Костромской области. В течение всего периода реализации проекта заказчик разрабатывает в пределах своих полномочий нормативные акты; разрабатывает перечень целевых показателей для контроля над ходом реализации проекта; контролирует эффективное использование средств, выделяемых на его реализацию.

В целях привлечения общественности к управлению реализацией проекта создан координационный совет . В его состав входят представители родительской общественности, заказчика, член Союза писателей России Константинов В.И.

Текущее управление реализацией проекта осуществляется методическим советом школы, который проводит мониторинг результатов реализации проекта; уточняет целевые показатели по программным мероприятиям.

Реализация мероприятий проекта осуществляется Смирновой О.А. поэтапно по согласованию с администрацией школы.

11.2 Ресурсное обеспечение проекта

Статистические данные о ресурсном обеспечении проекта представлены в таблице

Перечень ресурсов

Ресурсное обеспечение проекта

    Нормативно-правовое обеспечение

1.Программа реализации проекта согласована с администрацией школы.

2.Изданы приказы и распоряжения по реализации проекта.

    Организационные ресурсы

1.Создана система контроля над реализацией проекта.

2. Подобрана группа соисполнителей проекта.

    Материально-технические ресурсы

1. Наличие компьютерной техники, мультимедиа, множительной техники.

2. Наличие словарей и справочников.

    Финансовые ресурсы

Проект финансируется из средств районной администрации, отдела образования, школы и спонсоров.

XII. Выводы по проекту

Комплексный анализ микротопонимов показал, что топонимика окрестностей Савина формировалась под влиянием определённых экстралингвистических факторов: географических, этнокультурных, исторических.

Чаще всего название объекта реализуют ассоциативные связи: Починочный овраг (по воспоминаниям старожилов, в этом месте часто ломались телеги, от слова чинить ), Лисьи горы (много лисьих нор), Лапатники, Кулишки, Мифонихи, Пепельница.

Вторая многочисленная группа микротопонимов указывает на связь с фамилиями или уличными прозвищами жителей: Базылёв лес в окрестностях деревни Артемово, Басарги. Оленник или Олений овраг (по мнению В.И.Константинова топоним произошёл от имени Алёна), Кукушкин овраг (от фамилии хозяина территории Кукушкин), Котов пруд, Сидоровнин пруд, Графов пруд.

Третья группа собственным наименованием подчёркивает сельскохозяйственную деятельность жителей. Например, Дерти (вырубленный под корень лес), Долговские дерти, Горелецкие дерти. Особенно нам понравилось такое название – Марьяшкины дерти. Оказалось, что Марьяны – это тетеревиные тока. Следовательно, этот дримоним означает место тетеревиного тока. А в Савине есть лес с названием Дербы. Это производное от слова дерть; Пригорода (Пригородка)- пригороженное место для выпаса скота.

Четвёртая группа микротопонимов отражает особенности рельефа, географического положения объекта. Например, такие наименования как Заполица, Казиха (по мнению В.И.Константинова – темное место, страшное), Межники – лес между полями, Лобаниха – открытое место (от слова лоб). Борковой –овраг в маленьком бору (от слова борок), Чистогоры (чистое место) Широкий овраг, Воронка, Каменные горы (последствия оледенения) Новины (новые поля), Долговое, Полько, Дресвище, Утин, Мелединская нога. Мухино (низинное место, не прогреваемое солнцем – поэтому там много мошкары и гнуса), Желоб – родник в д.Татаурово.

Самой немногочисленной оказалась группа топонимов, названия которых отражают историю заселения местности или частную жизнь селян: Например, комоним Савино.

Свое название деревня получила от имени основателя починка Саввы. Попова дача – это лес на месте бывшего сада, принадлежавшего церкви, Яичный горб (название, связанное с праздником Пасхи). Бестолковики (неделимая земля).

Проект достиг своих целей: дети почувствовали свою причастность к истории малой родины, смогли постичь красоту народного слова; педагогический коллектив школы через реализацию проекта добивался целей духовно-нравственного воспитания; учитель получил возможность использовать наработанные материалы в преподавании регионального русского языка.

Материалы проекта доступны любому субъекту, интересующемуся вопросами топонимики и ономастики.

Список использованной литературы

1.Белоруков Д.Ф. Деревни, села и города костромского края: материалы для истории. Кострома: Костромской общественный фонд культуры, Костромской региональный центр новых информационных технологий «Эврика-М», 2000.-с.536

2.Константинов В.И. Хотите - верьте, хотите - нет. Серия «Литературное Парфеньево». Кострома, 2004. -с.36

3. Этимологический словарь русского языка Фасмер Макс, онлайн версия. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей. Автор словаря - крупнейший этимолог-славист - дает сводку этимологических исследований русской лексики по состоянию приблизительно на 1960 год. Перевод словаря был осуществлен в 1964-1973 годах. Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, членом-корреспондентом РАН О. Н. Трубачевым. Сайт Classes . ru – Режим доступа свободный. - Загл. с экрана.

Приложение 1

Топонимы родного края

От составителей

Мы живем в прекрасном месте, в Савине, что находится на территории Парфеньевского района Костромской области. Судьба нашего края такова же, как и судьба многих других на карте России. Мы потихоньку умираем. Одна за другой перестают жить деревни. За последние два года в этот список добавились деревни Горжениново и Завражье. Мы любим свою малую родину. Красивые названия её уголков радуют наш слух, поэтому мы хотим, чтоб они сохранились не только в нашей памяти, но и наши дети смогли бы их услышать.

Мы предлагаем вашему вниманию словарь топонимов Савинского сельского поселения. В некоторых из них отражена многовековая история нашего края. Есть названия населенных пунктов, которым более трёх веков, а есть менее долговечные названия лесов, болот, речек, ручейков, а также полей, покосов, дорог, тропинок, грибных и ягодных мест. Всё это создаёт пёстрое пространство названий новых и старых, официальных и неофициальных, которые украшают нашу речь.

Мы попытались объяснить происхождение некоторых топонимов. В этом нам помог член Союза писателей России В.И.Константинов.

Агапитово. Деревня на берегу реки Вохтома. Известна с 1617 года .

Алексеевское . Деревня между Роговым и Горжениновым

Ананино. Соседняя с Агапитовым деревня

Артёмово Деревня. Известна с 1617 года.

Аскешь. Речушка около деревни Шоломя.

Базылев лес. Участок за деревней Артёмово. Назван по фамилии владельцев.

Басарги. Лесной участок за деревней Панино. Раньше там росли грузди

Бестолковики. Поля в деревне Ивановское. Неделимая земля.

Борковой. Овраг за деревней Завражье. Предположительно от места нахождения.

Васютинка . Речка бассейна реки Вохтома.

Волик . Ручей около деревни Холм.

Воронка. Земляничная полянка за деревней. Название по форме объекта.

Вохтома. Река, берущая начало за деревней Панино. Рождающая жизнь.

Горелец . Село. Известно с 1728 года. Основано на месте гари.

Горжениново. Деревня. Известна с 1620 года.

Горяево. Поля за деревней Фонвизино.

Гранские . Поля за деревней Фонвизино.

Графов пруд. В деревне Артёмово. Находился рядом с домом Графовых.

Фото Ю.Степановой Деревня Артёмово

Дербы. Поля за деревней Савино в сторону Рогова. Свободное место

Долгово. Село на холме. Известно с 1646 года. Стояла деревянная церковь Спаса-Преображенья Далеко(долго) видно.

Долговое . Поле от Родина к Савину. Названо по форме.

Долговские дерти. Поле.(Есть еще поле Горелецкие дерти) Чистое место.

Дресвищи . Поле.

Ердашка. Река около деревни Ивановское. Движущаяся вода.

Желоб . Родник в деревне Татаурово.

Завод . Лес за деревней Панино. Вырос на месте лесопильного завода.

Завражье. Деревня. Известна как починок за оврагом с 1678 года. В этой деревне родился известный художник Сергей Сергеевич Румянцев.

Завраський. Так в простонародье называли деревню Починок Фёдоров. За оврагом.

Заполица. Ягодное(черничное) место. Находится в лесу за полем.

Золотушка. Речка за деревней Шоломя бассейна реки Вохтома.

Ивановское. Деревня. Известна с 1616 года.

Иванов враг. Ручей за деревней Шостино.

Истопёнка . Ручей. Из топи (топкого места)

Каменные горы . Овраг между деревнями Хвостилово и Завражье. Много крупных камней, возможно, следы оледенения.

Деревня Горжениново

Река Вохтома Фото Н.Захарова

Кеждоба. Ручей на границе с Чухломским районом. Бассейн реки Вохтома

Кешова . Речка за деревней Горжениново. Бассейн реки Вохтома

Кинел. Ручей между деревнями Родино и Завражье. То, что содержит воду, варианты слов канал, канава .

Козиха. Ягодное место за деревней Родино. От слова кажется(страшное место).

Коний бочаг. Дорога из Левина в Рогово.

Котов пруд . Пруд в деревне Артемово. По фамилии хозяев.

Кошарово. (У Д.Ф.Белорукова Кашкарово). Деревня в соседстве с Горжениновом.

Крапивница. Река за деревней Алексеевское. Бассейн реки Вохтома.

Кукушкин овраг. В деревне Артемово. Любимое место кукушек.

Кулишки. Поляна за деревней Завражье. От слова кулига- росчисть в лесу для сенокоса.

Кунаково. Деревня.Известна с 1616 года. Существует три версии названия этой деревни: кунак- по-татарски друг, клунь- сарай я сушки снопов,коло- солнце, круг(из язычества)

Левино . Деревня.

Фото Н.Захарова

Лисьи горы . Крутой берег реки Соег. Много лисьих нор.

Лобанихи . Поле. Открытое место.

Лопатницы . Поле в деревне Завражье. Лопатина- заливное место

Река Соег Фото Г. Зверевой

Лоховик. Ручей за деревней Артемово

Макариково. (У Д.Ф.Белорукова Макаршиково) деревня рядом с Троицким погостом.

Маслово. Деревня.

Маслозавод. Лесок за деревней Савино. По сельхозназначению.

Майоров пруд . В деревне Артемово. По фамилии хозяина

Марьяшкины дерти . Вырубленный лес за деревней Долгово. Марьяны- тетерева

Медведица. Река между татауровым и Горжениновым.

Межники. Поле в деревне Савино. Поле разделено лесом.

Меледино. Деревня. Родина П.Н.Ухова, основателя Парфеньевской картинной галереи.

Мелединская нога. Поле и угол леса. Название по форме.

Мирской пруд. Пруд в середине деревни. Общий, для всего мира.

Митькино . Деревня. В этой деревне родился Смирнов Л.Н., неоднократный победитель и призер регионального конкурса мастеров лесного хозяйства.

Мифонохи . Поле.

Мокрец . Река бассейна реки Соег. От слово Мокнуть

Мостище . Ручей у деревни Панино.

Мухино . Топкое место на лесной дороге. От слова мухи, мошки

Оленник . Овраг около деревни Завражье. Возможно, Аленник, от Алены

Опаренка. Речка около деревни Маслово.

Панино. Деревня.

Пенка . Речка около деревни Агапитово

Пепельница. Поле в селе Горелец От слова пепел

Межники Фото О. Смирновой

Утин Фото М. Комаровой

Повёртка. Место в лесу вдоль дороги.От слова поворачивать

Подоры. Лес (груздовик)

Полько. Поле в деревне Меледино. От размера

Попова дача . Место в лесу. Раньше на месте этого леса был церковный сад, беседка

Портомои. Место на реке. Раньше там стирали бельё

Починок. Место в лесу. Место, где раньше начиналась деревня

Починочный овраг. Там часто ломались лошадиные телеги и сани итребовалась починка

Пригородка. Место в лесу.Раньше так называлась часть леса, огороженная для выпаса скота

Родино. Деревня основана в 1760 году. В этой деревне живет член Союза писателей России В.И.Константинов.

Савино. Свое название деревня получила от имени основателя починка Саввы. Савино было расположено на торговом тракте, проходившем с севера через Солигалич, Судай, Парфеньев и дальше на город Унжу. В XVII веке Савино входило в состав Вохтомской волости Чухломской осады. В середине XVIII века сельцо Савино становится центром савинской вотчины, принадлежавшей М.В.Дмитриеву-Мамонову.

Святое . Село. (В книге Д.Ф.Белорукова Троицкий погост) В селе была церковь во имя Троицы, которая в 1845 году была заменена на каменную, позднее разобранную.

Лисьи горы Фото М. Комаровой

Соег. Река. Бассейн реки Вохтома.От слов вода, влага, сок

Соловьиха . Место на реке Вохтома (Омут и берег). От фамилии владельцев мельницы

Соснега. Поле за Артемовым. От слова сосны

Сосенные поля. В деревне Панино.От слова сосны

Базылев лес Фото Комаровой М.

Сумежник. Ручей около деревни Маслово. Близко к большой реке

Татаурово. Деревня. Одно время деревня принадлежала прадеду декабристов – Сергея и Ивана Павловичей Шиповых.

Угол. Лес. Ягодное место. По месту рас положения.

Утин. Поле на границе деревень Ивановское и Меледино. Необработанная земля

Фатюково. Луг на берегу Вохтомы на месте бывшей деревни.

Флоренка. Речка между Агапитовым и Долговым.

Фонвизино. Деревня. (В простонародье Канфизино).Основана в начале XIX века. Принадлежала матери писателя Д.И.Фонвизина

Хвостилово . Деревня. От слова хвастать или от слова хлыст

Холм. Деревня.

Хорлово. Деревня.

Черная . Речка. По цвету воды

Широкий овраг. Между деревнями Родином и Левиным. По форме .

Шоломя. Деревня.(У Д.Ф.Белорукова Шаломя). Известна с 1617 года

Шостино. Деревня. От слова сок, влага

Яичный горб. Лес между оврагами. Название ассоциируется с праздником Пасхи

Над материалами работали учащиеся МОУ Савинская основная общеобразовательная школа Зверева Галина, Комарова Марина, Лукашов Роман, Смирнова Августа, Смирнова Дарья и учитель русского языка и литературы Смирнова О.А.. Мы благодарим за сотрудничество и помощь В.И. Константинова.

Белова Наталия

Скачать:

Предварительный просмотр:

КОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ И НИЖЕГОРОДСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОБЛАСТНАЯ ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

ОБЛАСТНОЙ КОНКУРС ДЕТСКИХ ЛИТЕРАТУРНО – ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ

« ВЕЛИКОЕ РУССКОЕ СЛОВО »

ПОИСКОВО - ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА В НОМИНАЦИИ

« ВОТ МОЯ ДЕРЕВНЯ, ВОТ МОЙ ДОМ РОДНОЙ »

ВЫПОЛНИЛА БЕЛОВА НАТАЛЬЯ ,

УЧЕНИЦА 7 «А» КЛАССА МОУ СОШ №23

Г.ДЗЕРЖИНСКА

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ;

МАЛЮГИНА ОКСАНА ВАСИЛЬЕВНА,

УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

Г.ДЗЕРЖИНСКА.

ДЗЕРЖИНСК, 2007

О Г Л А В Л Е Н И Е

  1. ВВЕДЕНИЕ. …………………………………………………………... 2-4
  2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
  1. Методы исследования в топонимике……………………………...5-6
  2. Историческое прошлое Дзержинского района…………………..7-14
  3. Перечень исследуемых объектов………………………………….. 15
  4. Толкование топонимов……………………………………………16-40
  5. Различные классификации топонимов.

Применение их к исследуемому материалу……………………..41-47

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...48-49

IV. СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………50-51

V. ПРИЛОЖЕНИЯ.

ВВЕДЕНИЕ

Географические названия окружают нас с детства. С первых лет нашей жизни они повседневно и постоянно входят в наше сознание, начиная с названия города, села, улицы, где находится родной дом. Невозможно представить современный мир без географических имен.

А возникли они в глубокой древности; их истоки - в первобытном обществе. Тысячелетиями накапливались они, количество их росло.

Практически нет бессмысленных названий, ведь процесс наименования - процесс народного творчества.

Как сказал писатель К. Паустовский, « названия говорят о характере народа, его истории, его склонностях и особенностях быта». Географические названия и имена живут долго, сохраняя память о народе, давшем их, поэтому так велик интерес к их осмыслению.

Известный общественный деятель ХIХ века Надеждин Н.И. писал: « Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Желание прочитать эту «книгу» возникло у человека с давних времен. Еще в античности зародилась традиция сопровождать географические и исторические сочинения объяснением названий. Ей следовали Геродот в «Истории», Авиценна в «Морских берегах». Не случайно поэтому наука, занимающаяся выяснением происхождения и развития географических названий, их формой, смысловым сопровождением грамматическим оформлением, обозначается именно греческим словом «топонимика», в основе которого лежит топос - «место, местность», и онима – «имя».

В средние века, с распространением страноведческих сочинений, эта традиция

Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: Наука, 1979 , с. 3.

Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 14.

Закрепляется: становится обычным почти каждое описание страны начинать с рассказа о происхождении ее названия.

И в ХVIII веке географические статьи французской «Энциклопедии» (1751-1777гг.) начинаются с этимологии названия объекта. Эта традиция была воспринята и русскими географами XVIII века.

И хотя первые попытки осмыслить топонимический материал встречают уже в древнерусских летописях, топонимика как наука в России развивается только начиная с ХVIII века, в связи с развитием географии и истории. Первым русским ученым- топонимистом можно считать В.Н. Татищева (1686-1750), известного историка и географа. Окончательное становление топонимики как науки происходит в России в XIX-XX веках. Среди современных исследователей (II-я половина XXвека) можно выделить Мурзаева Э.М., автора нескольких книг по топонимике, Успенского Л.В., Сперанскую А.В.

Но если вышеназванные авторы работали над любым топонимическим материалом, независимо от его географического положения, то Морохин В.Н и Трубе ЛЛ. исследовали географические названия непосредственно Нижегородской области, в которой я проживаю.

Именно на их исследования я опиралась в своей работе.

Большую помощь оказали мне статьи дзержинского краеведов-любителей – Шальнова С.М. и Терехова Б, посвятивших этому делу большую часть своей жизни. Особенно интересны исследования последнего, в которых он как раз и обращает внимание, помимо исторического прошлого города Дзержинска и окружающих его по-

селков, на топонимику.

Однако Б.Терехов ограничивается лишь версиями (не всегда научного плана) происхождения того или иного названия. Свою же задачу в данной работе я определила так: на основе собранных сведений не только объяснить историю происхождения названий той местности, в которой я живу, но и проанализировать их с точки зрения языкознания. Для этого я буду опираться на «Словарь русской ономастической терминологии» (Автор Л.В.Подольская), на книги Мурзаева Э.М. «Очерки топонимики», «География в названиях»,Суперанской А.В. « Что такое топонимика?» и т.д. , где раскрываются основные понятия науки «топонимика» и представлены различные классификации топонимов.

Со стороны может показаться странным использование в данной работе классификаций, однако речь будет идти не об одном названии, а о нескольких. Дело в том, что мой родной город Дзержинск очень молод, а раньше местность, где он находится, называлась Черноречьем и включала в себя ряд деревень. Начав искать корни происхождения слов Черноречье и Растяпино (на месте этого рабочего поселка был построен Дзержинск), я заинтересовалась окружающими мой город поселками, некоторые из которых насчитывают в своей истории несколько столетий. А поскольку сейчас они входят в черту города Дзержинска, я посчитала несправедливым исключить их из исследования.

Таким образом, предметом моего исследования стали география и история заселения Дзержинского района от давних времен до ХХ века и связанная с ними история происхождения названий его населенных пунктов, ибо двух первых наук нет и топонимики.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ В ТОПОНИМИКЕ

Географическое название не бывает случайным, его дает общество. Как все общественные явления, оно всегда обусловлено. В одни эпохи давали названия преимущественно по природным или хозяйственным признакам объекта; в другие- чаще всего называли объект по его принадлежности владельцу; в третьи возобладали названия- посвящения, придающие ему идеологическую окраску.

Из миллионов названий немногие ясны по своему происхождению. Переживая века, названия так изменялись, что даже специалисты не всегда могут разгадать их значение. Опасно доверять внешнему сходству: оно может быть обманчиво. Поэтому в своей работе ученые - топонимисты используют различные методы исследования.

Таблица 1.

Методы исследования

Принадлежность к географической

реальности (река, гора…) Содержание и этимология

Научное.

Обоснование Время и обусловленность

Им возникновения названия

Мифология

Область Принадлежность

К языку

Распространения

Одним из самых древних методов считается этимологический. Он сохраняет и сейчас свое ведущее значение, так как помогает восстановлению исходного, первичного смысла географического названия.

Самым современным является научный, в основе которого –анализ фонетических сравнений, свойственных близким языкам, исторические условия образования слова, его миграция, заимствования и т.д.

Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: Наука, 1979.

Научному методу противоположен метод мифологический, или «народная этимология». Как правило, в этом случае названия «привязываются» к именам основателей городов или к любым другим личностям. Например, так, согласно легенде, объясняется происхождение названия Киев: оно образовано от имени Кий, который носил то ли перевозчик через реку Днепр, то ли князь.

В своей работе я использовала этимологический, мифологический, научный и временной методы, сочетая которые, попыталась всесторонне проанализировать топонимию Дзержинского района. Поскольку я буду говорить о названиях не только населенных пунктов, но и рек и озер, считаю уместным сразу же ввести классификацию топонимов по характеру географического объекта.

Таблица 2.

Виды топонимов по характеру географического объекта

Гидроним ойконим ороним

(вид топонима. (вид топонима. Собственное (вид топонима. Собств.

Имя любого поселения) имя любого элемента рельефа

Собст. имя любого

Водного объекта) земной поверхности)

Урбоним комоним

(полисоним)

Потамомим Лимноним Гелоним (вид ойконима. Собств. (вид ойконима. Собств..имя

(Вид гидронима (Вид гидронима имя любого города) любого сельского

(вид поселения)

гидронима. Собств. имя люб. Собств. имя любого

Собст имя озера, пруда) болота, заболоченного.места)

любой реки)

Подольская Н.В.Словарь русской ономастической терминологии.-М.: Издательство «Наука»,1978.

ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ ДЗЕРЖИНСКОГО РАЙОНА

Даже при беглом взгляде на карту Нижегородской области бросается в глаза смесь русских и нерусских географических названий.

Вот простые и ясные названия русских рек – Пьяна, Черная… А наряду с ними звучащие явно не по- русски – Кудьма, Пижма, Линда.

Чем это объясняется?

Дело в том, что территория Нижегородской области за историческое время была местом передвижения различных народов, местом, на котором жили и сейчас живут русские (сейчас они составляют 9/10 – подавляющее большинство), марийцы (на северо - востоке области), мордва (на юге), татары. В исторических документах засвидетельствовано пребывание на территории современной Нижегородской области других народов (например, муромы и мещера на юго - западе, по Оке).

Сейчас эти племена исчезли, но подтверждение их присутствию на нашей территории есть в « Повести временных лет» (начало ХIIвв) : «… по Оце реце, где потече в Волгу, мурома язык свой и черемиса язык свой, мордва свой язык». Мурома и мещера исчезли в ХI- ХII вв. , а черемисы (ныне мари) и мордва сохранились, представляют в настоящее время нации.

Все эти племена относятся к финно-угорской группе, являющейся коренным населением Нижегородского Поволжья. Начало формирования их культуры относится к III тысячелетию до н.э.

В первом тысячелетии до н.э. в средней полосе Европы окончательно похолодало. Земледельческо-скотоводческие племена Уральско-Камского региона оказались неприспособленными к новым климатическим условиям.

Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 48.

Предприняв несколько попыток продвижения на юг и получив энергичный отпор со стороны более развитых народов, они в поисках счастья и пропитания ринулись прочь с Урала на запад.

Часть поволжских племен камско-уральцы оттеснили по левому берегу пра- Волги, в район выше окского устья. . С другими племенами вступили союз, на базе которого сформировался к середине I тысячелетия н.э. народ черемисы (с 1918 г.- марийцы).

Продвигаясь по правобережному Поочью, другая часть камско-уральцев вступила в союз с аборигенскими племенами, образовав народ – мордву.

Еще одна группа спустилась вниз течению пра-Оки, достигла Клязьмы. В конечном итоге она дошла до нынешней Сеймы, где до сих пор земли очень заболочены. Поэтому колонизирующее племя их прозвало Сейма – заболоченная земля. Дальше в сторону Дзержинска, уральцы не продвинулись и не оставили после себя названий, подобных Сейме.

Итак, каждый из этих народов оставил при расселении на территории современной Нижегородской области свой след в виде географических названий. На территории современного Дзержинского района таковым является Сейма.

Русские стали заселять Нижегородскую область с конца XVII века. Согласно «Нижегородскому летописцу», великий князь Константинович « повеле русским людям селиться по Оке и по Волге, по Кудьме, и на мордовских селищах, где кто нипохочет». Началом освоения нашего края славянами послужило возведение крепости Городец на Волге по указанию князя Юрия Долгорукого в 1152 году. С этого момента появилась возможность заселения славянами побережья Волги до крепости Городец.

Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Учебное пособие: Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1978, с. 52.

В1221 уже князем Юрием Всеволодовичем на месте слияния Оки и Волги была заложена крепость Нижний Новгород, и это решило исход многолетней борьбы за владение землями, позже вошедшими в состав Нижегородского княжества.

В 1341 году г. Нижний Новгород становится столицей самостоятельного Нижегородского великого княжества. С XIV века славяне окончательно осваивают прибрежные полосы Оки и Волги. Но до XVI века заселение шло медленно. Это объяснялось окраинным положением в Русском государстве этих земель.

XVI век стал переломным в заселении Нижегородской области. С завоеванием в 1552 году Иваном Грозным Казани в Поволжье устремилась масса переселенцев, и к началу семнадцатого столетия по всему пространству уже существовали русские селения.

В XVII-XVIII вв. возникла основная масса населенных пунктов Дзержинского района, и, соответственно, названия у них русские.

Одно из самых первых русских географических названий нашего района- Дудин монастырь (его остатки и сейчас видны на высоком правом берегу Оки напротив Дзержинска). Известен он с XV века. Именно монастырю принадлежали земли нашего района. Об этом говорится в грамоте царя Василия Ивановича (Шуйского) нижегородскому воеводе князю Никите Андреевичу Хованскому об отводе Амвросиево-Дудину монастырю « его старинных бортных ухожаев (лесов с промыслом меда) и прочих угодий»(писана на Москве лета 7114 года марта в 18 день) (1606г.): «… а подле Пырскова озера по левой стороне на бор, что меж болотец прямо от озера налево, а подле высокова Медвежья бугра на Чюхонский исток, а от Чюхонского истока на Черную речку , а Черно й речкой наниз до Оки реки, а от устья Черной речки на Ржавский песок, а со Ржавского песку Окою до Оринкина врага…»

Горнева Р.Н. Город Дзержинск: Экскурсионный очерк. – Горький: Волго-Вятское кн.

изд-во, 1985, с.7.

Этот документ считается первым официальным упоминанием о нашем местечке. Здесь встречаются и ныне существующие географические названия, о которых речь пойдет ниже- Пырское озеро, Черная речка, речка Ржавка и, конечно же,Ока.

Кстати, о нашем крае в те далекие времена знали не только цари да приказные дъяки, но и простой посадский люд, грамоту разумеющий. Знали они об этом из сказки «О Ерше Ершовиче», сочиненной неизвестным автором в XVII веке. В ней рассказывается о том, как Ерш Ершович « насильством» завладел Ростовским озером, выжив из него Леща Головля. В озеро же сей разбойник пришел «из Волги из Ветлужского поместья», кормясь до этого « по волостям по дальним и был он в Черной речк е, что пала она в Оку-реку , против Дудина монастыря

От этой Черной речки получила свое название целая местность –Черноречье

(район современного города Дзержинска), хотя немного в России найдется рек, а тем более речек, которые давали бы имя целой местности.

Живописное описание речки Черной дает в своей повести «Живуны» нижегородский писатель В.А. Ильин: « Далеко в лесу берет начало Черная речка. Начинается она маленьким родничком. На дне родничка вспухает буграми промытый песок, промытое зерно к зерну, шевелятся упавшие коричневые листья.

Тут сумрачно и тихо, так тихо, что слышно, будто хрустят дробинки, позванивая о серебряный стаканчик, - звенит вода в роднике.

Вьется незамутненная струя, стелется стеклянным половиком в лесу.

Прячут ее деревья, протягивают к ней лапы, словно силятся удержать говорливую, ребенком-малолетком лепечущую воду. А она бежит и бежит…»

Читалов Д. 72 года Дзержинску и 396 лет Черноречью. // Дзержинское время.- 2002.-

№ 12. – С. 7.

Ильин В.А. Повести.- М.: «Советская Россия», 1987, с.65.

Черная речка дала название целому району- Чернорецкой волости с центром в селе Черное. В обиходе этот район назывался Черноречьем. В той же повести Ильина есть упоминание и о нем: « Черноречье, лесная сторона…Летит вольготно сокол-сапсан И словно бы не шумели здесь столетья, не сшибались насмерть племена славян, исстари селившихся здесь… Красивы и своеобразны чернореченские места».

О существовании речки Черной знала императрица Елизавета I , потому что передавала восточное Черноречье Троице-Сергиевой лавре.А Екатерина II вернула монастырские владения в казну, и до 1861 года чернорецкие крестьяне были собственностью государства.

Бывал в наших краях и сам Петр Первый. Его покорили сосновые леса, дубовые рощи, и в 1722 году он учредил на Оке в Черноречье судоверфь, просуществовавшую до 1922 года. Жители Черноречья делали небольшие суда из корабельной сосны, нанимались на речные суда матросами, шкиперами. Существовали целые династии чернореченцев-речников. Такое внимание к речному прошлому объяснялось тем, что земли Черноречья малоплодны, крестьяне жили в основном отхожими промыслами.

Территория Чернореченской волости располагалась по левобережью Оки, на южной окраине Балахнинского уезда, с востока граничила с Гнилицкой волостью, на западе- с Мысовской. С севера -сосновые леса, непроходимые болота, озера.

К концу XIX века волость насчитывала десять сел: Черное, выселки села Черного, Растяпино, Юрьевец, Бабино, Игумново, Колодкино, Бабушкино, Желнино, Решетиха.

В1862 году тихую жизнь Черноречья нарушило открытие Московско-Нижегородской железной дороги.

Ильин В.А. Повести.- М.: «Советская Россия», 1987, с. 29.

В 35 верстах от Нижнего Новгорода появился полустанок «Черное» (названный по селу Черное) . С 1890 года станция «Черное» приобрела значение узловой станции.

В летнее время для дачников прицепляли вагон третьего класса. С 1870 года Черноречье становится излюбленным местом отдыха нижегородской интеллигенции. Его называют «Нижегородской Ялтой». В какой-то мере оно действительно могло соперничать с Крымом: сосновый бор, дубовая роща, Ока с пойменными озерами и лугами.

Писатель В.Г.Короленко в очерке «Смиренные» описывал именно наш край:

« Верстах в тридцати от большого губернского города N. есть станция Чернолесье, любимое дачное место губернских жителей, над Окой… Несколько поездов соединяют его с городом, что позволяет даже сильно занятым людям приезжать сюда по окончании занятий, чтобы полюбоваться горами отдаленного берега, причудливыми излучинами реки… Одним словом, место совсем культурное, напоминающее дачное место под Петербургом и Москвой.»

Знать и интеллигенция из Нижнего Новгорода снимала для отдыха лучшие дома в Растяпино, Бабушкино, Желнино, на Выселках села Черное.

Кстати, самих выселок у Черного было три. Раньше в России многие селения имели выселки, т.е. группы отделившихся от села крестьян и поселившихся на новом месте в 1-3 верстах от села.

После открытия станции Черное часть жителей села Черное пожелала переселиться ближе к станции. Позже образовались вторые и третьи Выселки (ныне Окская набережная города Дзержинска).

Короленко В.Г. Рассказы. – М.: «Советская Россия», 1978, с.342.

В 1870 году станция Черное приобрела значение узловой станции, а в 1904 году получила новое название- Растяпино. Но так как уже была деревня Растяпино в четырех верстах от станции, то ее стали называть, чтобы не путаться, «старое Растяпино». Чем было вызвано изменение названия станции, остается только гадать. То ли станций с таким названием, как Черное, по России было много, то ли новое название показалось более «благозвучным» . Есть версия, что особенно полюбили дачники деревню Растяпино, они и назвали наш край « растяпинским».

После революции Выселки села Черного официально утратили свое имя, превратившись в поселок Растяпино. Затем, в связи со строительством химических заводов, он получил статус рабочего поселка, в состав которого вошли поселок Бабушкино и поселок имени Свердлова. В свою очередь Чернорецкая волость была переименована в Растяпинскую. Растяпинский район упоминается в стихах советского поэта Д. Бедного:

Летит через пески сыпучие,

И через дебри дремучие,

Гремит на болотах,

В лесах и затонах,

Возводит заводы – гиганты

В районах

Канавинском, Сормовском,

Нижегородском,

Растяпинском, Муромском

И Богородском,

Берет вековую

Осталость под пресс.

Великая Октябрьская социалистическая революция обусловила коренные изменения в названиях населенных пунктов. На карте появились названия, отражающие идеологию нашего общества, увековечивающие имена выдающихся людей Коммунистической партии, героев Гражданской и Великой отечественной войны, представителей науки, литературы и искусства.

«Эпоха вызывает новые имена мест. Чем глубже происходящие процессы в обществе- экономической и политической жизни страны, тем сильнее сдвиги в топонимике,»- писал Л.М. Селищев.

Именно этот процесс происходит с рабочим поселком Растяпино. По просьбе жителей он переименовывается в 1929 году в рабочий поселок Дзержинск (в честь Ф.Э. Дзержинского), а Растяпинский район - в Дзержинский. А 30 марта 1930 года рабочий поселок Дзержинск получил статус города.

Такова история моего района. Не каждый населенный пункт может похвастаться таким количеством названий на протяжении своего существования, поэтому перед тем как перейти непосредственно к топонимии района, я посчитала необходимым рассказать об истории ее становления.

Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии: Пособие для учителей. – М.: «Просвещение», 1981, с.47.

ПЕРЕЧЕНЬ ИССЛЕДУЕМЫХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ

Дзержинский район расположен на западе Нижегородской области, в междуречье Оки и Волги. Главная водная магистраль района – река Ока – протекает по его территории на протяжении 60 километров. Наиболее крупным притоком является река Сейма, которая берет свое начало из болота, протекает среди болот и лишь кое-где на протяжении своих 42 километров течет в крутых берегах. Из озера Пырского берет свое начало река Пыра и впадает в Волгу.

На территории района много озер, самое уникальное из которых –Пырское.

В состав города Дзержинска входят поселки Бабушкино, Пушкино, Желнино, Бабино, Колодкино, Юрьевец, Игумново, Дачный, Решетиха.

По правому берегу Оки, напротив города Дзержинска расположены дачные места- поселки Дуденево и Оленино, а также исторический памятник- Дудин монастырь

(ныне не существующий). Вдоль московского шоссе, в нескольких километрах от Дзержинска, располагается поселок Гнилицкие Дворики, так1же входящий в городскую черту.

В своей работе я рассмотрю этимологию всех вышеперечисленных географических названий, включая и исторические топонимы моего города.

ТОЛКОВАНИЕ ТОПОНИМОВ

Толкование топонимов мне бы хотелось начать с гидронимов, как самых древних на нашей территории.

ЧЕРНАЯ РЕЧКА

Много рек в нашей области (около 30) носят название Черная и производные от него названия (Чернавка, Чернушка, Чернуха и др). Но несмотря на обилие в топонимике названий со словами «черный» (Черное море, гора, речка), любой художник скажет, что в природе абсолютно черного цвета нет. Поэтому речки, носящие цветовое определение, могут обозначать вовсе и не цвет. Скорее всего, это название они получили за темный цвет своей воды, богатой органическими веществами. Вода в таких реках похожа на чай, и носят эти названия в основном небольшие лесные и болотные речки. Наша топонимика не знает ни одной большой реки Черная. В атласе мира 1954 года примерно пятьдесят «черных» речек, и все они незначительны. А некоторые из рек, возможно, получили такое название потому, что протекает по Чернолесью (густому непроходимому лесу-чаще) От одной такой речки, впадавшей в Оку, получила свое название наша местность.

Немного углубившись в географию, я хочу дать общие сведения о реках с цветовым названием. Обследование европейской части СССР по карте водных путей показало, что чем южнее, тем репертуар определений шире, а чем севернее, тем ограниченнее. Например основа- зелен- не встречается севернее 48 //. Основа –желт – доходит до 57//, основа –красн – до 61//, а -син- синяя – до 67//. Севернее 67 // остаются только черные и белые речки и добавляются мутные и светлые, И к тому же черных речек в 2,5 раза больше, чем белых.

Суперанская Л.А. Что такое топонимика? / Отв. редактор академик Г.В.Степанов. – М.: Наука, 1985, с. 53-54.

А так как названия этим рекам были даны в разное время разными народами, то значит, единого принципа в присвоении названий нет. Статистика утверждает, что из 750 рек Нижегородской области приблизительно половина имеет русские названия (славянские).

Речка Черная - типичный тому пример.

К сожалению, сейчас речки Черной уже нет. Когда-то богатая водами, она обмелела и пересохла. Я пыталась найти ее на картах области, но, увы, не получилось.

Где же она могла протекать?

Принято считать, что речка Черная брала начало из Гусиного озера (или болота) и была полноводной. В ней даже купались наши предки. Может быть, так оно и было, когда речку питали родники не только Гусиного, но и Долгого болота. Но уже к 1890 году Черная настолько обмелела по сравнению с рекой Сеймой, что в материалах оценки земель она даже не упоминается.

Но речку можно увидеть на схеме лесного участка 1870 года. Петляя по лесам, она пересекала два болота- Долгое и Гусиное и Московское шоссе. При прокладке шоссе через речку строили мост. Позднее, уже после революции, при выемке большого количества торфа из Долгого болота вода ушла, болото высохло, как и те родники, что питали речку.

Еще в начале пятидесятых годов в пяти километрах от Глиницких Двориков можно было заметить ручеек, который тек к поселку. Да и теперь в этом районе по обе стороны Московского шоссе видны низины, заполненные водой. Это и было русло речки. Но на пути речки было еще одно болото – Гусиное, родники которого и пополняли речку до 30-х годов, пока и из Гусиного не стали брать торф. Интенсивная разработка торфяников привела к тому, что и этот водоем пересох.

Таким способом, в конце сороковых годов, после интенсивных торфоразработок и большого забора воды для производственных нужд, река пересохла и обмелела. На карте 1946 года ее уже нет.

Нет теперь речки Черной, но осталась о ней память в многочисленных названиях, которые встречаются в наших местах: Черноречье, село Черное, Чернорецкая лесная дача и лесничество.

История речки Черной – это трагическое свидетельство того, как меняется экологическая обстановка при неразумном вмешательстве человека в природу.

ОКА

Существует несколько версий о происхождении названия реки.

Некоторые ученые предполагают, что название славяно-литовское. Почему они объединяют две нации – славян и литовцев? Да потому. что в XI-XII вв славяне и литовское племя ГОЛЯДЬ, жившее в верховье Оки, по ее левому притоку, были соседями, в значит, и корни языка у них общие. Действительно, славянское « ОКО » обозначает « глаз », как и литовское «А КИС » - глаз, родник . Это название указывает на то что река вытекает из водоема, который в древности у Оки действительно существовал. Примечательно, что в Карпатах славяне горные озера и сейчас называют « ОКО».

Другие ученые пытаются доказать, что название реки угро-финского происхождения. На современном финском это слово звучит как « ЙОКЫ », на марийском – « ЙОГЫ », что дословно перводится как « река»

Эта версия считается наиболее вероятной, так как, как я уже говорила, угро-финны обитали по нижнему течению Оки с X-XI вв.

Следующая, малораспространенная версия утверждает, что название пошло из мордовского языка и переводится как « старшая сестра».

И совсем немногие считают, что название может быть тюркского происхождения и дословно обозначает «стрела».

Гидроним Ока многократно повторяется севернее и восточнее: река, впадающая в Белое море; приток реки Ловати, приток реки Уфы в Башкирии, левый приток реки Ангары, и на дальнем Востоке существует река Оката.

Наша Ока – самый крупный из правых притоков Волги. Длина ее - 1480 километров, на протяжении 280 километров она протекает в Нижегородской области.

СЕЙМА

Название этой реки явно не русское. Имея финно-угорские корни, оно переводится так: сей- болото(по фински- « суо ») и - ма – край, земля (фински – ма -) .По всей вероятности, название реке дано племенем МЕЩЕРА, жившем в этих местах до XI века.

Таким образом, Сейма в переводе означает « болотный край.» И действительно, Сейма на всем протяжении течет по заболоченной местности. Кстати, в Финляндии есть известное озеро,созвучное Сейме.

Сейма, Ватома, Рахма, Везлома - подобных названий рек много в Нижегородской области. Они схожи своим названием – у каждой имеется формант – ма. Хотя и не удалось пока все эти названия точно расшифровать, но в большинстве они обозначают такие понятия: вода, река (течение, движение воды), озеро (вода без течения – т.е. самые простые понятия первобытного человека. Эти географические названия можно считать одним из самых древних на территории Нижегородской области, дошедших до нас от далеких доисторических времен.

Однако я могу выдвинуть и свою версию в ходе поисков я наткнулась на левый приток Десны в бассейне Днепра – реку Сейм, название показалось мне очень похожим на нашу Сейму. В древнерусском памятнике река имела название Семь (современную форму Сейм, приобрела с XVII века). В говоре название Сейм сохранилось и теперь. А название Сейм этой речке дали очевидно потому, что она образована из семи речек.

Но этимология все же темна, и первичная звуковая форма так и неизвестна. Например, языковед К. Мошинский связывает название с индо-европейской основой «кей » - светлый, но возможна иранская « сан » - темный.-

Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М.:, «Мысль», 1966, с. 375.

Если предположить общий подход в наименовании реки, то название Сейма можно считать славянским. Однако, повторяю, это только мое наблюдение.

БАБИНО

В восьми километрах от Дзержинска на подлуговой террасе Оки раскинулся центр рабочего поселка Бабино – в прошлом монастырская вотчинная деревушка. В далекие времена, когда здесь не было селения, пришли из северных губерний гонимые правительством старообрядцы и на удобном месте срубили дома. Возможно, это были ссыльные раскольники, которых отправило правительство подальше от столицы на пустующие земли.

Однако есть и мифологическое объяснение истории и названия поселка. Легенду рассказывал старожилам поселка Бабина внук изобретателя-самоучки К.Ф.Бочкарева Михаил Дмитриевич Бочкарев, а записана она следопытами школьного краеведческого музея: « В 15 веке на берегу Копнинского озера (вверх по Оке) стояла небольшая деревушка Копенкино в пять дворов. , В сильное половодье Ока затопила деревню. Четыре семьи переселились на правый берег реки, а одна семья спустилась вниз по Оке, и на ровном плато остановилась. Потом к ней присоединились пришлые люди. Когда в деревню явились сборщики податей, они и дали ей название Бабино, в честь одинокой, но бойкой вдовой бабы».

Бабино упоминается в исторических документах как Бабино селище.. Вообще, в Нижегородской области населенных пунктов с названием Бабино (Бабкино, Бабчино) больше десяти.

БАБУШКИНО

Поселок расположен сейчас непосредственно в черте города. Бабушкино - довольно старый поселок. Когда стал застраиваться соседний поселок Пушкино, то он заметно потеснил западные границы Бабушкино. Сейчас границей обоих поселков служит парк – дендрарий, большая часть которого была территорией Бабушкино.

Местные жители рассказывали, что раньше мужчины и молодые женщины поселка, как правило, работали где-то на стороне или на предприятиях, и в домах оставались одни пожилые женщины. Поселок так и стали называть Бабушкино, с ударением на первый слог. Потом название осовременили и ударение перенесли на второй слог.

ГНИЛИЦКИЕ ДВОРИКИ

Рабочий поселок Гнилицкие Дворики, раскинувшийся в пятнадцати километрах от Дзержинска на Московском шоссе, был основан в 1848-1850гг. на казенной земле, когда благоустраивалось шоссе. В материале государственного архива Горьковской области есть название – Гнилицкие постоялые Дворики т.е. заезжий двор на случай непогоды.

Свое название Гнилицкие Дворики получили от реки Гнилицы (левый приток Оки), протекавшей по болотной низине. Отсюда возможно и ее название. Это название чисто славянское и формант – ица указывает на существительное женского рода.

ДАЧНЫЙ

В нескольких километрах от Дзержинска, почти на самом берегу Оки, раскинулся поселок Дачный. Местечко это хорошо знакомо дзержинцам, здесь, оправдывая название поселка, сформировалась замечательная зона отдыха горожан.

История поселка, а еще раньше – русской деревушки, названной просто и неказисто – Растяпино, уходит в прошлые столетия. Около 300 лет назад деревня была приписана к Троице-Сергиевской лавре.

Деревня росла медленно. У растяпинских крестьян оказались очень скудные земли, которые не могли их прокормить. Однако жившие здесь люди имели немало надельной земли. Земля возделывалась своим трудом, местные жители превратили деревню в цветущий зеленый сад. Как я уже говорила выше, в конце 19 и начале 20 века здесь снимали на лето дачи многие нижегородцы. После переименования Выселок в Новое Растяпино возникла необходимость в переименовании и этого поселка, чтобы не путаться. А как же еще можно назвать поселок, который представляет собой огромное количество домиков, принимающих летом дзержинских дачников?

ДЗЕРЖИНСК

Феликс Эдмундович Дзержинский никогда не был в Растяпине. Последние годы своей жизни он возглавлял Высший Совет Народного хозяйства, в 1926 году безвременно ушел из жизни. Но велика была любовь жителей страны к «рыцарю революции». Чтобы увековечить его память, растяпинцы выступили с просьбой дать имя Дзержинского своему поселку. Просьба их была удовлетворена, и 22 июня 1929 года рабочий поселок Растяпино был переименован в рабочий поселок Дзержинск, а Растяпинский район –в Дзержинский.

Название Дзержинск образовано с помощью продуктивного суффикса – ск-, так же как Минск или Хабаровск. По аналогии с этими городами был назван и наш город. Иные топонимы равны по своему составу фамилии (Киров - Кировск), а в нашем случае- короче. Вообще, в нашей стране городов с названием Дзержинск достаточно много. Город с таким названием есть в Донецкой области, который до 1938 года назывался Щербиновка. Есть такой город в Минской области. Такое же название имеет город в Житомирской области, до 1931 года он именовался как Романов. Дзержинский поселок есть в Московской области. Это говорит о характерной черте времени – эпохе переименований.

ДУДЕНЕВО

Дуденево- приокское село в Нижегородском районе, издавна известное по находившемуся недалеко от него Дудину монастырю.. Поскольку они находились рядом, то, возможно, и название село получило от соседства с Дудиным монастырем.

Некоторые считают, что деревня получила свое название по фамилии первых владельцев Дудиных.

И еще одно предание связывает название с именем правившего этими местами татарина Дюденя.

ДУДИН МОНАСТЫРЬ

Широко известно предание, связывающее это название с походом Ивана Грозного на Казань. Когда по Оке на стругах мимо наших мест проплывали, пристали воины к берегу, остановились на высоком берегу на ночлег. Уснули все богатырским сном. Спит и царь крепко. Только по утру, чуть рассвет забрезжил, раздались звуки дудочки. Проснулся грозный царь, глянул из шатра: сидит на камне юный пастушок, на дуде наигрывает, стадо свое собирает. Рассердился грозный царь,кричит, чтобы убирался восвояси, а не то воинов перебудит – им дорога дальняя предстоит. Так увлекся игрой пастушок, ничего не слышит, знай себе наигрывает. Снова окликнул царь пастушка, но не обернулся юноша... Схватил Иван Грозный копье да что есть силы бросил его. Сразил насмерть пастушка. Умолкла дудочка.. Покорил Грозный татарское ханство, домой в Москву по Оке возвращается. У того места на Оке вспомнил, как невинного отрока жизни лишил, захотел искупить вину. Повелел на том месте монастырь построить и назвать его Дудиным.

Существует и другое предание. Рассказывали старожилы, почему монастырь Дудиным прозвали: « Давно это было... В нашем краю язычниками люди жили, православной веры не знали. И вот пришли на правый берег Оки монахи из суздальской земли. В свой скит завлекли они рассказами юного пастушка, что стадо коров поблизости на лугу изо дня в день пас, собирал коров искусной игрой на дудочке. Стал пастушок монахом. А занятие свое –игру на дудочке - никак забыть не может. Заберется украдкой в густые заросли черемушки и знай себе на дудочке наигрывает. Однажды на Оке на стругах плыл знатный князь со своей дружиной. Поравнялись они с тем местом, где обитель убогая стояла, и заслушались игрой юного инока.. Так был очарован князь чудесными звуками, что приостановил струг, послал воинов найти искусного дударя. Князь на высокий берег поднялся, окскими далями залюбовался. Так ему место понравилось, что приказал он тот монастырь поставить и назвать его Дудиным.»

Существует версия, что земли эти принадлежали неким Дудиным. Вот и монастырь был назван их именем.

ЖЕЛНИНО

Об истории названия Желнина повествует легенда, записанная со слов одного сторожила села:

« В то далекое время по берегам Оки леса сосновые да дубовые сплошной стеной стояли. В реках да озерах рыбы всякой видимо-невидимо водилось. Зверья в лесах разного полным-полно было. И принадлежали эти несметные природные богатства Дудину монастырю – и на правом берегу Оки, и на левом до самого Пырского озера.

Вот и решили монахи свое добро оберегать, чтоб никто без их разрешения ни лес не рубил, ни рыбу ни в реках и озерах не ловил.

Переплыли на лодке Оку монахи –схимники и на левом берегу, как раз напротив монастыря, избушку-сторожку решили срубить. Идут себе по лесу, место выбирают. Идут и удивляются: уж очень много птиц – красивых, черных в здешних местах водится – черных дятлов, а в народе этих птиц желнами называют. И нарекли это место из-за обилия желнов Желнино.

ИГУМНОВО

Земли, на которых был основан поселок, принадлежали Троице-Сергиевской лавре. Ими управлял игумен. Именно по этой причине село и было названо Игумново.

ОЛЕНИНО

Сейчас это поселок на правом берегу Оки. Берег этот высокий, крутой, заросший густым лесом.

Раньше село называлось Оленьей горой. Оно получило свое название от военного укрепления – Оленина острого, построенного в 1624 году.

Насчет того, почему острог был назван Олениным, есть две версии.

  1. Название происходит от слова «олень», указывающего на обилие этих животных в этих краях.
  2. Название происходит от имени Олег, основателя этого острога.

ПУШКИНО

В 1925 году рабочие растяпинских заводов построили первые частные дома, которые дали начало рабочему поселку, получившему в 1928 году название Рыковского. Это было характерной приметой времени – давать названия населенным пунктам в честь известных личностей. Именно таким образом получил название наш город Дзержинск. Рыков был членом партии, одним из важных политических деятелей эпохи.

Затем, в пору сталинских репрессий, когда стало известно, что Рыков –

« враг народа», горсовет решил переименовать поселок. А поскольку это было в 1937 году, то в связи со столетием со дня смерти великого русского поэта А.С. Пушкина Рыковский поселок был переименован в поселок Пушкино.

ПЫРА

Пыра – поселок, входящий в черту города Дзержинска. Назван он по реке Пыре, близ которой находится. Она,в свою очередь, является правым притоком Волги, вытекающим из Пырского озера. Объяснения этому топониму я не нашла, но зато нашла два схожых топонима - река Нара и озеро Неро. Оба они финно- угорского происхождения, у них общий формант – ра (- ро). Обозначают заболоченное место. И действительно, в районе Пыры много болот, так что, возможно, таким образом можно объяснить этимологию этого названия.

РАСТЯПИНО

В 1904 году село Черное и полустанок железной дороги были переименованы в поселок и станцию Растяпино.

По одной из версий, название деревни Растяпино пошло от слова «растяпа». Легенда гласит, что Петр Первый путешествовал по реке, захотел причалить и осмотреть лес: пригоден ли он для судостроения? Приблизился корабль царя к берегу, и слуги бросили на берег чалки, чтобы стоявшие на берегу мужики закрепили. А те обронили чалки. Вот Петр и сказал в сердцах: « Эх вы, растяпы и деревня ваша Растяпино». С тех пор и стали так называть.

Но местные жители байку о Петре Первом никогда и в прежние времена слыхом не слыхивали.

Основной можно считать другую версию. Скорее всего,название Растяпино – от слова «тяпать» . Здесь испокон веков была судоверфь, местные жители строили деревянные лодки, свозили сюда строевой лес, день и ночь тяпали топорами. Отсюда, надо думать, и название деревни. А когда по Оке и Волге пароходы пошли, оказалось, что лучше, чем в Растяпино, капитанов, лоцманов и матросов не сыскать. Большой опыт судовождения они уже имели к этому времени. Что ни семейство, обязательно в роду не один волгарь встретится, и у иных всей семьей на промысел уходили.

В словаре В.И.Даля как раз обе вышеназванные версии нашли отражение.

РЕШЕТИХА

Происхождение названия Решетиха объясняют по-разному, но наиболее достоверная версия следующая: деревня получила свое название от редколесья и редкого расположения среди него домов. Это образное сравнение с решетом и закрепилось в названии.

Впрочем, есть и мифологическая трактовка. С названием связано одно предание: « Река Ока много хлопот селянам в прошлые времена доставляла, широко весной разливалась. Стояло когда-то на берегу озера Чиритова деревня Селищи. Крестьяне рыбу ловили, монастырю поставляли. Надоело крестьянам капризы Оки терпеть – решили переселиться на новое место. Первым на новое место жительства отправились Склянины. Едут они на подводе, груженной нехитрым скарбом, по сторонам поглядывают, где бы им остановиться, чтобы дом на новом месте начать рубить. А тут решето с поводы свалилось и покатилось по горку. Спустились Склянины с горы – глядь, их решето в траве лежит. Порешили тут остановиться, на том месте. Где решето лежало. Решето на шест подняли, а сами место пошли осматривать. Односельчане подъезжают, спрашивают, где место под деревню выбрали. Отвечают Склянины: решето на шесте увидите – там и останавливайтесь. Так и прозвали деревню Решетихой.

Село официально существует с 1816 года. Решетиха и в настоящее время не отличается густотой застройки и четкостью планирования.

Решетиха, Чащиха, Дуплиха, Власиха – все эти слова имеют один и тот же формант- иха. Форманты – ех, -их, -ух,-, как известно, характерны для Нижегородской области.

РЖАВКА

Это даже не река, а речка- левый приток Оки, протекающая в черте города Дзержинска. Свое название она получила от слова « ржавец». Согласно «Толковому словарю. Живого великорусского языка» В.И.Даля, «ржавецем» зовут вообще ключ, родник, ручей. В этом названии реки исконно русский корень. Ржавым его называют потому, что он красножелезистый. Итак, Ржавка – это железистый ручеек, вытекающий из ржавого болота.

СВЯТОЕ ОЗЕРО

Любимое место отдыха дзержинцев- живописные места вокруг города. В зимнее время это места для лыжных прогулок, а летом горожане купаются в многочисленных озерах- Круглом, Бездонном, Святом. Названия первых двух можно объяснить, этимология их ясна. Они отражают форму и глубину водоемов. А вот почему озеро названо Святым? Никакой информации об этом в дзержинской прессе я не нашла, но узнала, что на территории России много озер с названием Святое. И вот про одно такое озеро, которое находится на территории Нижнего Новгорода, сложена легенда:

«На месте озера, имеющее карстовое происхождение, находился монастырь, монахи которого иногда разбойничали. Бог покарал их: монастырь провалился и место было освящено».

Есть еще одно предание, объясняющее такое красивое название:

«Задумали мужики селений округи церковь миром строить. Собрались на сход, деньги собрали.. Дело спорилось: топором и пилой чернореченцы хорошо владели. Ладным храм получился. На купола кресты золоченные воздвигли, престол в церкви освятили. Ждали святого праздника, чтобы службу в храме начать. Тут между селянами спор случился. Только к вечеру по домам разошлись. Утром вернулись - нет церкви. На том месте, где она недавно стояла, озеро плещется. Вода в нем светлая, чистая, будто слеза Божья. Ушла церковь под землю. Озеро святым прозвали. Вода в нем целебную силу имела, от разных болезней излечивала. А церковь о себе тихим звоном из глубины напоминает. Кто тот звон услышит – счастье найдет...»

Конечно, обе версии мифологические, но, наверное, других и быть не может,т.к. само название содержит в себе отголосок легенды. Мне эта история напомнила легенду о знаменитом озере Светлояр, тоже якобы скрывшем церкви и целый город под водой.

«Светлый» и «святой» - есть что-то общее в этих двух корнях, т.к святость – это прежде всего свет, который освещает все вокруг истинная вера.

ФЛОРИЩИ

Сейчас это поселок в Дзержинском районе. Бывшее название - -Флорищева Пустынь

(мужской монастырь). Известно, что она была основана старцем Мефодием в XVII веке. Официальной версии истории названия нет. С одной стороны, есть предположение, что монахи-схимники выбрали для своего монастыря одну из возвышенностей речки Лух, называвшуюся Флорищевой горой,т.е название существовало еще до прихода монахов.

С другой – что оно было дано основателем монастыря. Но тогда неясно, почему и в честь кого.

ЧЕРНОРЕЧЬЕ

Местность, на которой возник и вырос город Дзержинск, в прошлом именовалась Черноречьем, по названию речки Черной, впадающей в реку Оку. Ряд населенных пунктов (более 20) , получил свое название от слова «речка» (Заречье, Двухречье). Таким же способом (суффиксальным) образовано слово Черноречье. В повести В.Г. Короленко «Смиренные» автор называет наш район Чернолесьем. В географии так называют густые, непроходимые леса. Что ж, до активного строительства железной дороги и города с его заводами здесь действительно были такие леса.

РАЗЛИЧНЫЕ КЛАССИФИКАЦИИ ТОПОНИМОВ.

ПРИМЕНЕНИЕ ИХ К ИССЛЕДУЕМОМУ МАТЕРИАЛУ.

В топонимике существует несколько классификаций топонимов. Один из них - по характеру географического объекта- я уже упоминала. Сейчас мне хотелось бы рассматривать вышеперечисленные топонимы с точки зрения других классификаций.

Таблица 3.

Виды топонимов по происхождению.

Патронимы Метафоры Этнонимы

(названия,происходящие (названия, представляющие (названия, происходящие

от имен, фамилий, прозвищ собой сравнения) от наименований

людей – «отцов» , основателей народов, племен)

сел, деревень или их хозяев)

Апеллятивы Мемориальные названия Деминутивы

(названия, которые (В них официально увековечены (названия, представ-

произошли от нарица- исторические личности) ляющие собой умень-

тельных слов, которые шительную форму сущ.)

указывали когда-то на

характер объекта)

Символические названия Матронимы

(названия, отображающие социальные (названия, происходящие от имени

и исторические идеалы) матери, фамилии от прозвища матери)

К мемориальным названиям как раз и относится Дзержинск , увековечивший имя народного комиссара Ф.Э. Дзержинского, а также поселок Пушкино, названный в честь русского поэта А.С. Пушкина

К матронимам можно отнести названия Бабушкин о и Бабин о, т.к в них явно вычленяется женское начало (бабушка, баба) и характерный формент –ино , обозначающий принадлежность, происхождение от данного имени.

К патронимам можно отнести название Дудин монастырь, Дуденево и Оленино (если принять версию его происхождения от имени Олег).

Следующая классификация рассматривает топонимы по системе отношений внутри топонима.

Таблица №4.

С этой точки зрения все используемые мною названия являются первичными.

Таблица №5.

Как раз такие названия, как Растяпино, Черноречье, Чернорецкий район, Растяпинский район , являются старыми, так как когда-то они были официальными. И сейчас иногда можно услышать и название Черноречье (например, гостиница «Черноречье» в городе Дзержинске), и Растяпино (название сети магазинов в городе Дзержинске).

Таблица №6.

Согласно этой классификации, к древнейшим названиям можно отнести гидронимы Волга, Ока . К марийско-мордовским названиям – Сейма, Пыра . Мемориально-идеологическими названиями являются названия Дзержинск и Пушкино , а остальные можно отнести к славянским.

Таблица №7.

В данном случае к природным можно отнести топонимы Черная, Черноречье, Гнилица, Сейма, Ока, Ржавка . Все же остальные так или иначе связаны с человеком.

Свои классификации географических названий создает Трубе Л.Л. Я привожу их ниже.

Таблица №8.

Виды топонимов по языку.

Русские

Нерусские

К нерусским я отношу топонимы Волга, Сейма, Ока, Пыра . Остальные являются русскими .

Более интересна его 2-я классификация:

Таблица №9.

Если в моей топонимии нет названий связанных с религией, то зато есть названия, связанные с животным миром, – это Желнино. Именно от черного дятла желны оно и происходит. Как и Оленино , если принимать версию о происхождении этого названия от животного - оленя. К этой же группе относится название речки Черная, местности Черноречье, реки Сейма .

Игумново демонстрирует связь с хозяйственной деятельностью людей (от профессии игумен).

Дзержинск, Пушкино, Дуденево ,как уже упоминалось, связаны с именами отдельных людей, а вот топоним Дудин монастырь , скорее всего, связан с преданием.

Ну и, наконец последняя классификация, взятая мною из

Книги Мурзаева Э.М. «Очерки топонимики».

Таблица 10.

С точки зрения русского языка, большинство топонимов, упоминаемых мною, образовано суффиксальным способом . 90 процентов русских населенных пунктов образовано с помощью суффиксов – ск, -ов (о), -ичи, -иха, -ино. К ним относятся Дзержинск, Бабино, Пушкино, Игумново, Бабушкино, Решетиха, Растяпино .

Название Черноречье образовано путем словосложения. А вот два названия – село Черное и поселок Дачный - образованы другими грамматическими. категориями - переходом одной части речи в другую, а именно прилагательным в существительное.

Существуют и другие классификации (польских топонимистов В.Тащицкого и С.Роспонди, русских ученых Л.А.Гулицкой, А.М.Селищева), но они или не совсем подходят к исследуемым мною названиям или в общем повторяют другие классификации.

Итак, в данной части работы я попыталась показать, насколько широко в науке исследуются топонимы, как разнообразны подходы к их изучению и систематизации, а также проанализировать топонимию моего района с разных точек зрения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, всю работу можно свести к нескольким основным положениям:

  1. Географические названия отражают историю страны, мудрость народа, его поэтическое мышление. Совокупность географических названий, или топонимия, - народное творчество, создаваемое веками или тысячелетиями.
  2. Топонимика – научная дисциплина, соединяющая в себе три науки: языкознание, историю и географию. Она преследует в целом одну цель – всестороннее изучение географических названий.
  3. географические названия тесно связаны с общественной жизнью и языком народов населяющих ту или иную местность. Менялись исторические условия, языки и народы, а значит, менялись и географические названия.
  4. Ученые –топонимисты используют разные методы в своей работе. В топонимике много спорного, поэтому некоторые предположения следует рассматривать как гипотезы. Только совокупность методов помогает всесторонне (с точки зрения семантики, грамматики и т.д.) исследовать географические названия.
  5. Топонимика Дзержинского района включает в себя как русские (славянские) названия, так и и угро-финские названия, что говорит о заселении издревле нашего района.
  6. Топонимия Дзержинского района отразила историю XVIII – XIX вв, преобразования в нашей стране в 20-е гг XX века. Оказалось, о нашем небольшом и не центральном районе знали и Петр I, и Елизавета, и Екатерина II.

Анализ географических названий, которые мне были известны с детства, с точки зрения географии и истории русского языка заставил меня взглянуть на них по-новому. Я словно бы увидела те древние племена угро-финнов, которые жили вдоль Сеймы, потом представила монахов Дудина и Фролищева монастырей, живших в густых наших лесах, а затем на месте небольшого селения на моих глазах стал расти

город - мой родной город Дзержинск.

Благодаря этой работе я узнала историю моей местности, оценила ее значение для государства не только в наше время как центра химической промышленности, но и в те времена, когда река играла большую роль в жизни человека. Я поняла, могу гордиться Черноречьем и чернореченцами.

Закончить свою работу я бы хотела стихотворением М.Котовой, жительницы Дзержинска.

У городов свой век, своя судьба.

Рождаться им и умирать, как людям.

У каждого своя мечта о чуде

И роль своя в потоке бытия.

Ты, выросший на карсте средь песка,

Знал дни побед и годы лихолетья.

Ты – в камне воплощенная строка

Истории двадцатого столетья.

Шальнов С.М. Дзержинск – наш дом. – Н.Новгород: «ЛИТЕРА», 1999, с.1.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Анучин С. Славянские поселения.// Дзержинец.-1991.-20 февраля.-С.3.
  2. Бармин В. Эстафета веков молодого города.//- Дзержинец.- 1988.-18 июня.-С.3.
  3. Бармин В. Эстафета веков молодого города.//- Дзержинец.- 1988.-17 июля.-С.3.
  4. Власова М. Бабушкино и Пушкино для бабушек и дедушек./ Е.Веренько. //Дзержинец. – 1998. – 2 декабря.-.С.3.
  5. География России: Энциклопедический словарь./ Гл.ред. А.П.Горкин.- М.: «Большая Российская Энциклопедия», 1998.
  6. Горнева Р.Н. Город Дзержинск: Экскурсионный очерк.- Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1985.
  7. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т-х.- М.: «Русский язык», 1991. Т.4. Р-У.
  8. Ильин В.А. Повести. – М.: «Советская Россия», 1987.
  9. Короленко В.Г.Рассказы.- М.: «Советская Россия», 1978.
  10. Левашов Д. Где протекала речка Черная?// Арена.- 2001.-7 марта.-С.3.
  11. Михайлов Б. Есть такая легенда.// Дзержинец.- 1992. – 28 октября. – С.3.
  12. Морохин Н.В. Географический краеведческий словарь (Для школьника).-2-е изд.; исправ. и доп.- Нижний Новгород: Фирма «Просвещение», 1993.
  13. Морохин Н.В., Павлов Д.Г. Нижегородский топонимический словарь. -Нижний Новгород: «КиТиздат», 1997.
  14. Мурзаев Э.М. География в названиях.- М.: «Наука», 1979.
  15. Мурзаев Э.М.Очерки топонимики.-М.: «Мысль», 1974.
  16. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. - М.: «Мысль», 1984.
  17. Нижегородские предания и легенды.- Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1971.
  18. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М.: «Мысль», 1966.
  19. Подольская Н.В.Словарь русской ономастической терминологии.–М.: «Наука», 1978.
  20. Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии: Пособие для учителей. – М.:

«Просвещение», 1981.

21. Словарь географических названий СССР./ Центр-ный научно-исследов. институт

Геодезии, аэросъемки и картографии им. Н.Ф.Красовского. – 2-е изд., перераб. и

Доп. – М.: «Недра», 1983.

22. Суперанская Л.А. Что такое топонимика? / Отв. ред. Академик Г.В.Степанов. – М.:

«Наука», 1985.

  1. Терехов Б. Дачная зона горожан. // Дзержинец. – 1987. – 20 сентября.- С.4.
  2. Терехов Б. Имя, исчезнувшее с карты. // Дзержинец. – 1989. – 14 апреля.- С.3.
  3. Терехов Б. Рабочий поселок Пушкино. // Дзержинец. – 1985. – 21 июля.- С.3.
  4. Терехов Б. Поселок Бабино. // Дзержинец. – 1987. – 8 апреля.- С.4.
  5. Терехов Б. Железная дорога «Москва – Нижний Новгород» . // Дзержинец. – 1987. – 28 августа.- С.4.
  6. Терехов Б. На месте столицы химии. // Земля Нижегородская, - 1991. – 24 августа. – (№ 34). – С.11.
  7. Трубе Л.Л.География Горьковской области. Учебное пособие. – Горький: Волго-Вятское кн.изд-во, 1978.
  8. Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. – Горький: Горьковское кн.изд-во, 1962.
  9. Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М.: «Молодая гвардия», 1973.
  10. Читалов Д. 72 года Дзержинску и 396 лет Черноречью.// Дзержинское время. – 2002. - №12. – С.7.
  11. Шальнов С.М. Дзержинск – наш дом. – Н.Новгород: «ЛИТЕРА», 1999.

Собрать и изучить топонимы села Рыбкина, их происхождения и значение. Узнать историю географических названий объектов природы села Рыбкино и его окрестностей. Создание « Краткого топонимического словаря села Рыбкино » Создание фотогалереи географических объектов с топонимами Создание буклета.


Топонимика (от греч. τόπος (topos) место и νομα (ōnoma) имя, название) наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.


Существует исторический источник, где утверждается Рыбкино - село на реке Кинделя в Новосергиевском районе. В книге 1871 года (первая запись) – деревня Рыбкина (Павловка), при верховье реки Кинделя. В 1900 г. – селение Рыбкино - Павловка, 1297 душ обоего пола, церковь. Образовано переселенцами (по - видимому, мордвой) из Пензенской губернии 25 апреля 1827 г. Наименование – по фамилии Рыбкин (С. М. Стрельников Географические названия Оренбургской области)


Существует вторая версия происхождения названия села - версия старожилов села. По преданию, в начале 19 века (1803 г.) на реке Кинделя к ее истокам приехали переселенцы по национальности мордва из села Рыбкина с Мордовии и новое село в память о своей малой родине именовали селом Рыбкино.



Ивано - Тимофеевский - хутор назван в честь двух основателей: Иван - хохол, Тимофей - мордвин. Хохолынь хутор расположен на противоположной стороне хутора Ивано - Тимофеевский через речку Тукайка. Здесь проживал хохол со своей семьей (т. е старики, дети, внуки, сестры, братья). Хутор Васильевский, основанный жителем села Рыбкино по фамилии Васильев.




Кинделя, р. – прав. приток Урала. По одной из версий, гидроним имеет тюркское происхождение, его сравнивают с татарским кин - « широкий » и нарицательным ел, юл, имеющим в тюркских языках значение « река, речной путь, дорога ». Получается « Широкая река ».


Есть еще одна версия происхождения названия реки. Когда - то на обширные степи пришли переселенцы из Мордовии и, увидев широкую реку, они спросили: « Кинь тя ляйс?», что означает « чья это река?». И вот от этого воп poca река и получила свое название Кинделя. Пруд на р. Кинделя






Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы? Знаете ли вы, что означает название нашего села – Рыбкино? Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает? Знаете ли вы названия озер, которые находятся на территории нашего села и почему они так названы? Нужно ли знать топонимы (т. е. названия улиц, озер, рек, речушек, деревень) своего родного края и почему?


Названия не бывают случайными: «… в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т. е. имеет определенное значение » (С. В. Колесник). « народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить ». В. П. Семенов - Тян - Шанский


Стрельников С. М. « Географические название Оренбургской области » (с.46,122) Чибилев А. А. « Зеленая книга степного края » (с.188) Статья Магомедов И. Г. « Школьное краеведение и топонимика » Статья Малышева Г. А. « Школьное географическое краеведение » Статья Ермошкина Г. Ф. « Изучение топонимики в региональном курсе географии » Из личных архивов жителя села Лагаевой Т. А. Фотографии из личного архива Спириной И. Н.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………3

Глава I. Происхождение названия города и его улиц………………………..4

1.1 Происхождение названия города……………………………………..4

1.2 О чём говорят названия улиц города……………………………….4

Глава II. Происхождение названий населённых пунктов……………………8

Заключение……………………………………………………………………….10

Список использованной литературы……………………………………..........11

Приложения……………………………………………………………………...12

Введение

Географические названия окружают нас с детства. С первых лет нашей жизни они повседневно и постоянно входят в наше сознание, начиная с названия города, села, улицы, где находится родной дом. Невозможно представить современный мир без географических имен.

А возникли они в глубокой древности; их истоки - в первобытном обществе. Тысячелетиями накапливались они, количество их росло.

Практически нет бессмысленных названий, ведь процесс наименования - процесс народного творчества.

Как сказал писатель К. Паустовский « названия говорят о характере народа, его истории, его склонностях и особенностях быта». Географические названия и имена живут долго, сохраняя память о народе, давшем их, поэтому так велик интерес к их осмыслению.

Известный общественный деятель ХIХ века Надеждин Н.И. писал:

« Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Неслучайно поэтому наука, занимающаяся выяснением происхождения и развития географических названий, их формой, смысловым сопровождением грамматическим оформлением, обозначается именно греческим словом «топонимика», в основе которого лежит topos - «место, местность», и – onyma «имя».

Цель работы: изучение топонимики Серпуховского края.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

Объект исследования: город Серпухов и Серпуховский район.

Предмет исследования: происхождение названий улиц города и населённых пунктов Серпуховского района.

Данная работа имеет огромное значение для людей, которые впервые приехали в Серпухов, т.к. город состоит из множества местечек, имеющих свои, «народные» названия.

Глава I . Происхождение названия города и его улиц

1.1 Происхождение названия города

Серпухов - город Российской Федерации, Московской области, расположен в южной части Окско-Москворецкой равнины, на р. Нара, вблизи впадения ее в р. Ока, в 99 км к югу от Москвы. Население города составляет 129,3 тыс. человек.

Великий князь Московский Иван Данилович Калита в своей духовной грамоте завещал город Серпухов, расположенный на землях нынешнего южного Подмосковья, своему младшему сыну Андрею. Так Серпухов в 1339 году впервые упоминается в исторических документах. После него владение перешло к его сыну Ивану. А после его смерти его наследовал самый знаменитый из князей Серпуховских Владимир Андреевич.

Князь Владимир Андреевич участвовал в походах великого князя Московского Дмитрия Ивановича Донского (ныне прославленного как святого благоверного) на Литву, Тверь и Ржев. В 1380 году в битве на Куликовом поле, удар засадного полка, которым командовал он и воевода Волынский, решил исход битвы. С того времени за ним укрепилось почтительное прозвание Храбрый.

В летописных источниках сказано, что в 1374 году «заложи град Серпохов». В Суздальской летописи под 1382 г. поминается также Серпохов. Позже название города неоднократно встречается в княжеских, духовных 11 шорных грамотах и в летописях, причем в источниках XIV XVI вв, вариант Серпохов употребляется 40 раз, а Серпухов лишь 4 раза (все во второй половине XIV в.). Начиная с XVII в. распространение получает название города города в форме Серпухов.

Происхождение названия города I версия М. Фасмер связывает с названием растения серпух (трава, близкая к осоту). Однако названия травянистых растений непосредственно, как правило, не используются в качестве основ.

В.А. Никонов более вероятным считает образование Серпухов из названия небольшой речки Серпейка (лп Нары), при устье которой и возник некогда город. Однако в этом случае следовало бы ожидать образование не Серпохов, а Серпейск.

Более реалистично объяснять Серпох, как производную форму канонического личного имени Серапион.

1.2 О чём говорят названия улиц города…

Почти все улицы города меняли свое название, некоторые несколько раз.

Исконно серпуховских названий остались единицы: Московская, Тульская, Селецкая улица, Гончары, Высоцкие переулки. Многие улицы нашего города носят имена бойцов и командиров, совершивших на полях сражений свой последний, смертельный подвиг. Есть в Серпухове площадь 49-й армии, улицы Народного ополчения, Красных партизан, Захаркина, Лавриненко, Литвинова, Фирсова, Кадомского, Ракова, Швагирева, Олега Степанова, Сивцова, Гвардейская, Радчука.

В честь известных писателей названы улицы Горького, Чернышевского, Лермонтова, Гайдара, Пушкина.

Есть у нас улицы, в наименованиях которых отражена промышленная жизнь Серпухова,- улица Химиков, Ситценабивная, Мотозаводской переулок, Конденсаторная улица.

Серпухов состоит из множества местечек, имеющих свои, «народные» названия. Только истинный серпухович поймет, что означает фраза «жить на МТСе» или «встречаемся возле «Мясо-лыжи».

1. Первое, что видит гость Серпухова – обновленная привокзальная площадь. Поскольку местные жители склонны сокращать «все и вся», то вся территория (и сам вокзал, и площадь, и близлежащие дома) умещаются в название «Вокзал». «Я живу на вокзале» вовсе не значит, что перед вами – бомж. Просто человек живет на улицах Ворошилова и Советской, расположенных неподалеку. Кстати, само здание вокзала - дореволюционной постройки. (Приложение 1)

2. Та же самая история с теми, кто живет в районе ТЦ «Корстон». Когда-то здесь располагался главный рынок города, где можно было купить все-все-все, от свежего молока и мяса, до обуви, носовых платков и детских игрушек. Да и автобусная остановка по-прежнему носит название «Рынок». Поэтому привычная для местных «да я на рынке живу» вызывает у приезжих лишь недоуменные взгляды, а иногда и сочувствие. (Приложение 2)

3. Одним из самых популярных в городе стало название небольшого магазинчика на улице Советской 96. Несмотря на то, что на вывесках красуются «Продукты», «Парикмахерская», «Спортландия» и прочие «прелести», в народе его иначе как «мясо-лыжи» никто не называет. Даже подрастающее поколение поддалось этой традиции, правда, откуда она пошла, не знают. На нижнем этаже магазина хоть и есть мясной отдел, но вот с лыжами там и близко не стоят. А когда-то, в 60-е годы, на стеклянных окнах первого этажа красовались надписи «Мясо», а второго - «Лыжи». С тех пор и повелось. (Приложение 3)

4. Свернув налево на улицы Горького и Ворошилова можно увидеть четыре одинаковых высотных дома. Серпуховичи называют их «болгарскими». Нет, это вовсе не означает, что здесь живут исключительно братья-славяне. Дело в том, что в лихие 90-е над их строительством трудились болгарские строители. Отсюда и название. (Приложение 4)

5. А если повернуть направо, гость Серпухова попадает на «болото». Запасаться сапогами и спецодеждой не нужно: такое название носит один из районов города. Казалось бы, жизнерадостное название – улица Весенняя – так и не смогло укрепиться в памяти горожан. До постройки жилых многоэтажных домов несколько десятков лет назад здесь была болотистая местность. (Приложение 5)

6. Когда-то центром города была площадь Ленина, где, собственно, до сих пор и красуется вождь. Здесь находится здание бывшего «Гостиного двора». Сейчас же магазин серпуховичи называют просто и незатейливо – «Круглый». (Приложение 6)

7. А еще жители Серпухова имеют тягу к сокращениям. Именно так городская больница имени Н.А. Семашко, одного из известнейших врачей и государственных деятелей прошлого века, стала просто – «Семашкой». (Приложение 7)

8. Одно из исторических местечек города местные жители называют «заборьем». Сюда относятся несколько улиц, находящихся в районе Высоцкого монастыря и парка имени Олега Степанова. Старожилы рассказывают, будто пару веков назад небольшой микрорайон, или как тогда говорили, слободка, находился «За бором». Правда, сейчас от него и следа ни осталось. По такому же принципу серпуховичи называют микрорайоны, расположенные за рекой Нарой – «Занарье».

9. На окраине города находится Владычный монастырь, а находящийся рядом микрорайон официально называется «Владычная слобода». Серпуховичи же называют его просто «слободой». Именно так несколько веков назад называли поселения, в том числе монастырские, освобожденные от уплаты податей.

10. Завершают первую десятку - два известнейших монастыря города. Владычный монастырь, находящийся на улице Октябрьской, и Высоцкий, расположенный в Большом Высоцком переулке. В народе их называют просто «женский « и «мужской». Почему – нетрудно догадаться. Кстати, Владычный монастырь до 1806 года тоже был мужским. До сих пор среди горожан есть легенда о монастырских подземельях, будто бы подземный ход связывает между собой Серпуховский кремль, фрагмент которого расположен на Соборной горе, Высоцкий мужской монастырь и Владычный монастырь. (Приложение 8)

11. А вот Соборную гору серпуховичи называют еще «Красной горкой» или «Соборкой». На этой горе и началась история города Серпухов, так же здесь сохранился фрагмент Серпуховского Кремля.

12. В этой же части города находится один из мостов Серпухова, через реку Нару. Он проходит к улице Ленинского Комсомола. Историческое название моста - называют «Варгинский», местное «Железный». Хотя после реконструкции в начале десятилетия железа там почти не осталось.

13. Еще одно вводящее в заблуждение туристов название – автобусная остановка «Красный мост». Недоумевающие гости города выходят из транспорта, но никакого моста, тем более, красного, не наблюдают. Все дело в том, что через 500 метров он действительно есть, и проходит через железнодорожные пути к микрорайону имени Ногина. Красный мост нынешнего облика был построен в 1983г. А его предшественник выкрашивался в красный цвет, отсюда и название. (Приложение 9, 10)

15. Вообще серпуховичи любят окрестить свое место проживания каким-нибудь диковинным словечком. Так некоторые живут в «квадрате» - жилом комплексе на Борисовском шоссе, дома которого расположены в форме квадрата. Есть и проживающие на «Газике» - это часть города, расположенная рядом с Мособлгазом «Серпуховмежрайгаз», чуть далее на Борисовском шоссе. Еще в народе это место называют «Горгаз». А в центре Серпухова есть свой негласный микрорайон, объединивший улицы Весенюю, Луначарского и проезд Мишина. Он носит название завода «Металлист», находящегося здесь же.

Глава II . Происхождение названий населённых пунктов

Можно выделить несколько категорий, от которых зависит выбор названия населенного пункта: 1. История населенного пункта. 2. Местоположение поселения относительно природных объектов (рек, прудов, оврагов, озер), названием которых часто называют само село. 3. Часто имя или фамилия хозяина или человека, сыгравшего большую роль в жизни поселения, переходит на название населенного пункта. 4. Название зависит и от наличия каких-либо замечательных объектов в поселке или деревне (церкви, брода, торговых путей и др.). 5. Часто населенные пункты сливаются с более крупными поселками и принимают названия более крупного поселения. 6. Иногда поселок называют именем какого-либо замечательного события, произошедшего в нем.

История населенного пункта на реке Наре Село Райсеменовское, издавна известное под этим названием, в начале XIX в. по прихоти его владельца А.П. Нащокина получило типично помещичье сентиментальное название Рай. После этого старое и новое названия стали писаться в различных сочетаниях: в списке 1862 г. указано Семеновское (Рай), в справочнике начала нашего века Семеновское- Рай, затем Рай- Семеновское и ныне Райсеменовское.

Местоположение поселения относительно природных объектов (рек, прудов, оврагов, озер), названием которых часто называют само село. Примером может служить название деревни Подмоклово, в источниках название встречается как Подмоклое. В основе русского языка, моклый - «вымокший, промокший, пропитанный влагой» (Даль). Появление названия связано с расположением села на берегу Оки, которая «во время весеннего половодья заливает строения названного села».

В названии населенных пунктов часто используют имя или фамилия хозяина или человека, сыгравшего большую роль в жизни поселения. Здесь можно привести историю названия деревни Саймоново. Название деревни произошло от фамилии Саймонов. Помещики Саймоновы известны в XIV- XVII вв. в Серпухове и Серпуховском уезде.

Часто населенные пункты сливаются с более крупными поселками и принимают названия более крупного поселения. Поселок Пролетарский. В 1870 году при с. Городенка, оно же Городенки, Городки, Починки, основана суконная фабрика, при советской власти получившая название «Пролетарий». Возникший при фабрике поселок в 1928 году был официально отнесен к числу рабочих поселков и получил название Пролетарский. В 1960 году в его состав была включена и Городенка, ставшая к тому времени уже деревней.

Очень часто населенные пункты называют именем какого-либо замечательного события, произошедшего в нем. Село Турово очень древнее. Оно уже существовало в 1380 году, когда через него прошло на Куликово поле войско Дмитрия Донского. В названии отчетливо выделяется основа тур и суффикс –ов , однако его древность допускает двоякое объяснение. Вероятней всего, название образовано от имени или прозвища Тур, некогда довольно распространенного. Например, в «Слове о полку Игореве» упоминается «буй Тур Всеволод». Но древность названия этого села позволяет допустить возможность и непосредственной связи с былым обитанием в приокских лесах вымершего дикого быка тура. Как известно, в дофеодальный период топонимы с суффиксом –ов могли отражать не только принадлежность, но и характерные особенности местности. Поскольку последние туры погибли только в XVII в., они могли быть особенностью тех мест.

Посёлок Шарапова Охота принял своё название от именияграфа Петра Евгеньевича Шарапова. Происхождение этого графского рода до сихпор не выяснено.Историки пишут, что граф Шарапов был страстным охотником, имел в деревенькенебольшой кирпичный домик «в стилепозднего барокко», который завещал каким-тодальним родственникам. Но тене спешиливступать в права наследования, потому что здешние места имели давнюю дурную репутацию: и разбойничкив лесах пошаливали, и, говорят, где тоздесь собирались на шабашведьмы.

Т.о., можно выделить несколько категорий, от которых зависит выбор названия населенного пункта. Но со 100 % точностью никто не может сказать, почему именно так назвали данное село или деревню.

Заключение

При написании данной исследовательской работы была поставлена цель - изучение топонимики Серпуховского края.

И в соответствии с целью работы были реализованы следующие задачи:

Углубить знания об истории своей Малой Родины;

Выяснить: когда и как появилось название, почему данное место названо так, а не иначе;

В связи с какими историческими событиями или лицами оно появилось.

Интерес к истории родного края в значительной мере удовлетворяет топонимика. Объясняя происхождение названий городов, улиц, рек, она дает возможность узнать прошлое и настоящее своей местности.

Оказывается, такое это интересное и непростое дело - разгадывать истории знакомых с детства названий. Некоторые я прочитал в толстых словарях, некоторые возникли совсем недавно, как, например, присвоение улицам имен наших земляков, о других рассказали взрослые. Конечно, это требует уточнения и серьезного исследования, но собирать названия наших мест мне очень понравилось, особенно, если есть какая-то своя история названия.

Список использованной литературы

    Статья Антона Петрова в газете «Мир имён и названий» Дата публикации 07.05.2011

    Статья «ТОП-15 топонимов Серпухова» Смитанка - Новости из жизни!

    Карамзин Н.М. История государства Российского

    Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. - М.: Либроком, 2010. - 512 с.

    Поспелов, 2001. Географические названия мира: Топонимический словарь. – М: АСТ. Поспелов Е.М. – 2001.

Приложение 1. Привокзальная площадь

Приложение 2. Рынок г.Серпухов

Приложение 3. «Мясо-лыжи»

Приложение 4. «Болгарские» дома

Приложение 5. «Болото»

Приложение 6. Магазин «Круглый»

Приложение 7. Больница имени Н.А. Семашко

Приложение 8. Владычный монастырь

Приложение 9. Остановка «Красный мост»

Приложение 10. Мост через железнодорожные пути к микрорайону имени Ногина.

Что еще почитать